Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): korng tiøh (Maryknoll)

Htb (cache) (0)

kofngtiøh [HTB]

DFT (3)

Kofngtiøh ciah, zengphoax hiah. 🗣 (u: Korng'tiøh ciah, zefng'phoax hiah.) 講著食,舂破額。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容人一聽到有什麼東西可吃 , 就爭先恐後 , 把額頭都撞破了 。
Kvoaimngg tiøh zhvoax, kofng'oe tiøh khvoax. 🗣 (u: Kvoay'mngg tiøh zhvoax, korng'oe tiøh khvoax.) 關門著閂,講話著看。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勸人說話要看時機 , 否則言多必失 。
Svaf korng, six mxtiøh. 🗣 (u: Svaf korng, six m'tiøh.) 三講,四毋著。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻滿口胡言 , 每講必錯 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

66
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org