Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: kviw.
Embree (35)
bea-kaxkviw [wt] [HTB] [wiki] u: bea'ka'kviw [[...]][i#] [p.10]
N tè : horse's bit
馬勒
cvikviw [wt] [HTB] [wiki] u: cvy'kviw [[...]][i#] [p.26]
N : ginger, Zingiber officinale
芘薑
u: cvie'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
N tè : young edible ginger shoots
嫩薑
cviuxkviw [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'kviw [[...]][i#] [p.36]
N : roof of the mouth, palate
上顎
u: zuie'pør'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
N châng : Buddleja asiatica
駁骨科
chvikviw [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'kviw [[...]][i#] [p.53]
N châng : a plant of the ginger family, Curcuma aromatica
生姜
u: hae'pof'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
N châng : simple-leaf chaste-tree, Vitex rotundiflora
海埔姜
hoan'afkviw [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar'kviw [[...]][i#] [p.91]
N lia̍p : red pepper(s), chili pepper(s), Capsicum frutescens, Capsicum annum
辣椒
hoankviw [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'kviw [[...]][i#] [p.92]
N châng : cayenne pepper, Capsicum annum var. accuminatum
番薑
hoankviw [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'kviw [[...]][i#] [p.92]
N châng : cayenne pepper, Capsicum frutesceus
番薑
hoankviu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'kviw'ar [[...]][i#] [p.92]
N tiâu : red pepper(s), chili pepper(s), Capsicum frutescens, Capsicum annum
辣椒
kaxkviw [wt] [HTB] [wiki] u: ka'kviw [[...]][i#] [p.121]
N ki : bit (for guiding a horse)
馬勒
kviw [wt] [HTB] [wiki] u: kviw [[...]][i#] [p.139]
N châng : ginger, Zingiber officinale
kviu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'ar [[...]][i#] [p.139]
N chiah : tiny deer (with horns and tusks, delicious as meat)
麞?
kviuboah [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'boah [[...]][i#] [p.139]
N : powdered ginger
薑粉
kviubuo [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'buo [[...]][i#] [p.139]
N phìⁿ : ginger root, Zingiber officinale
薑母
kviuhoef [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'hoef [[...]][i#] [p.139]
N lúi : ginger flower, Zingiber zerumbet
薑花
kviukøf [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'køf [[...]][i#] [p.139]
N : preserved ginger
薑膏
kviukhvii [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'khvii [[...]][i#] [p.139]
SV : diligent, tireless
勤勞
kviu'ngg [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'ngg [[...]][i#] [p.139]
N châng : a plant of the ginger family, Curcuma aromatica
姜黃
kviupviar [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'pviar [[...]][i#] [p.139]
N : gingerbread
薑餅
kviusy [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'sy [[...]][i#] [p.139]
N : ginger (cut into thin) strips
薑絲
kviuthngg [wt] [HTB] [wiki] u: kviw'thngg [[...]][i#] [p.139]
N : preserved ginger, candied ginger
薑糖
nngfkviw [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'kviw [[...]][i#] [p.183]
N/Anat : soft palate, velum
軟顎
u: peq'pof'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
N châng : Deutzia pulchra
白埔姜
peqpør-kviw [wt] [HTB] [wiki] u: peh'pør'kviw [[...]][i#] [p.200]
N châng : Buddleja asiatica
駁骨科
u: peh'pof'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N châng : simple-leaf chaste-tree, Vitex rotundiflora
白埔姜
u: pox'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N châng : fine-leaved chaste-tree, Vitex quinata
布姜
u: pøh'kviw'ar/tee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
N châng : Negudo chaste tree, Vitex negundo
埔姜仔(茶)
svoakviw [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'kviw [[...]][i#] [p.243]
N lia̍p : Japanese horseradish, Eutrema wasabi
山薑
u: svoaf'pør'kviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
N châng : Buddleja asiatica
駁骨科
svoapof-kviw [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'pof'kviw [[...]][i#] [p.243]
N châng : ziaparasu (Paiwan), Messerschmidia argentea
山埔姜
svoapof-kviw [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'pof'kviw [[...]][i#] [p.243]
N châng : fine-leaved chaste-tree, Vitex quinata
山埔姜
svoapof-kviw [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'pof'kviw [[...]][i#] [p.243]
N châng : simple-leaf chaste-tree, Vitex rotundiflora
山埔姜
tefngkviw [wt] [HTB] [wiki] u: terng'kviw [[...]][i#] [p.259]
N : upper palate, roof of the mouth
上顎 (齒顎)