Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: løh zuun . Searched for løh zuun
DFT (1)
🗣 løqzuun 🗣 (u: løh'zuun) 落船 [wt][mo] lo̍h-tsûn [#]
1. (V) || 下船。指離開船上岸。
🗣le: (u: Zuun kaux bea'thaau, tak'kef lorng zurn'pi beq løh'zuun.) 🗣 (船到碼頭,逐家攏準備欲落船。) (船到碼頭,大家都準備要下船。)
2. (V) || 上船。指離開岸上,上船去。
🗣le: (u: Zuun beq khuy`aq, kirn løh'zuun!) 🗣 (船欲開矣,緊落船!) (船要開了,快上船!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: U zuun'ar tiim løh'khix hae`lie`aq. 有船仔沉落去海裡矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有船沉到海裡去了。
🗣u: Hid ciaq zuun'ar bit løh'khix zuie'tea`aq. 彼隻船仔沕落去水底矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那艘船沉到水底去了。
🗣u: Phaf'tvia liao'au, larn tø e'taxng løh'zuun`aq. 拋碇了後,咱就會當落船矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等到拋錨了以後,我們就可以下船了。
🗣u: Zuun kaux bea'thaau, tak'kef lorng zurn'pi beq løh'zuun. 船到碼頭,逐家攏準備欲落船。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
船到碼頭,大家都準備要下船。
🗣u: Zuun beq khuy`aq, kirn løh'zuun! 船欲開矣,緊落船! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
船要開了,快上船!
🗣u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korng “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid. 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。

Maryknoll (1)
løqzuun [wt] [HTB] [wiki] u: løh'zuun [[...]] 
go ashore, leave the ship, disembark
下船

Lim08 (4)
u: khie'løh'zuun 起落船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0278] [#30213]
上船kap落船 。 <>
u: løh'zuie'zuun 落水船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40344]
順溪水流e5船 。 <>
u: løh'zuun 落船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40345]
( 1 ) 乘船 。 ( 2 ) 用船載貨 。 <( 2 ) 行李long2 beh ∼∼ 。 >
u: løh'zuun`nii 落前年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40346]
大昨年 。 <>