Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: liam put .
Searched HTB for liam put, found 0,

DFT_lk (2)
🗣u: Y khiaxm`laang ee cvii bøo heeng, køq me zex'zuo laai thør'cvii hai y bøo bin'zuo; kaf'ki pud'haux køq u cit'toa'tuy lie'iuu, hiaam pe'buo zap'liam, oaxn pe'buo bøo hør'hør'ar zay'poee, cyn'cviax si “khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo”. 伊欠人的錢無還,閣罵債主來討錢害伊無面子;家己不孝閣有一大堆理由,嫌爸母雜唸,怨爸母無好好仔栽培,真正是「欠錢怨債主,不孝怨爸母」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他欠別人錢沒還,還罵債主來討債害他沒面子;自己不孝還有一大篇理由,嫌爸母嘮叨,怨父母沒好好栽培,真是「欠錢怨債主,不孝怨父母」。
🗣u: Puxn'søx'chiaf laai`aq, af'buo kiøx Beeng`ar khix pviax puxn'søx, y soaq korng y teq siar kofng'khøx, af'buo khix kaq nar jiog puxn'søx'chiaf nar liam, “Kax ty kax kao, pud'juu kaf'ki zao.” 糞埽車來矣,阿母叫明仔去摒糞埽,伊煞講伊咧寫功課,阿母氣甲那逐糞埽車那唸:「教豬教狗,不如家己走。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
垃圾車來了,媽媽叫阿明去倒垃圾,他卻說他在寫功課,媽媽氣得一邊追垃圾車一邊唸:「支使豬支使狗,不如自己跑。」

Maryknoll (11)
jibliam [wt] [HTB] [wiki] u: jip'liam [[...]] 
put the corpse into the coffin
入殮
liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam [[...]] 
dress a corpse for burial
liaxmhut [wt] [HTB] [wiki] u: liam'hut; (liam'put) [[...]] 
repeat the name of Buddha as an expression of devotion
念佛
liaxmput [wt] [HTB] [wiki] u: liam'put [[...]] 
repeat the name of Buddha
念佛
Put [wt] [HTB] [wiki] u: Put; (Hut) [[...]] 
Buddha, Buddhist idol, Buddhism
siuliam [wt] [HTB] [wiki] u: siw'liam; (siw'liarm) [[...]] 
put a corpse into a coffin, coffining rites
收殮

Lim08 (2)
u: liam'put 念佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39228]
念佛經 。 <>
u: liam'put'ciux 念佛咒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39229]
念佛法e5咒語 。 <>