Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: lie chviar.
Maryknoll (112)
ansym [wt] [HTB] [wiki] u: afn'sym [[...]] 
peace, ease, calmness of mind, put oneself at ease
安心,放心
biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]] 
exhort, encourage
勉勵
zasiw [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'siw [[...]] 
examine and receive
查收
zhawsiax [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'siax [[...]] 
my lowly home
草舍,寒舍(客氣話)
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn [[...]] 
inquire after a person's health, pay one's respect to
請安
chviafmng [wt] [HTB] [wiki] u: chviar'mng [[...]] 
May I ask you?, Please tell me…
請問
zhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhør [[...]] 
draft, the running hand, rough copy or original draft, careless, carelessly
草,潦草
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]] 
wrong, a mistake, fault
錯誤
zhozhaix pøqciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhaix pøh'ciuo [[...]] 
ordinary food and weak wine
粗菜淡酒
zhozhof [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhof [[...]] 
ordinary, common, roughly, coarsely
粗,粗俗
zhuhhoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhuq'hoaf [[...]] 
extinguish
弄熄
zhuiciexn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'ciexn [[...]] 
recommendation, recommend a proposition, propose
推薦
zhutcvii [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'cvii [[...]] 
pay money, pay a bill, offer or contribute money
出錢,付錢
ciapthai [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'thai [[...]] 
entertain, serve, reception
接待
zørzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zeeng [[...]] 
go first, lead the way
領先,先走
zøx moelaang [wt] [HTB] [wiki] u: zøx moee'laang; zøx/zøex moee'laang [[...]] 
act as a go between, a matchmaker
做媒
zoxzan [wt] [HTB] [wiki] u: zo'zan [[...]] 
help, assist
幫助
heeng [wt] [HTB] [wiki] u: heeng; (hoaan) [[...]] 
give back, pay back, to return something
himsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hym'siorng [[...]] 
appreciation, appreciate, enjoy
欣賞
horngsym [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sym [[...]] 
feel easy, take it easy, have no anxiety
放心
iong [wt] [HTB] [wiki] u: iong; (eng) [[...]] 
use, by, with
kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si [[...]] 
since...not
既不是
kae [wt] [HTB] [wiki] u: kae [[...]] 
alter, to change, to correct, reform
ke'kafng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kafng; kef'kafng [[...]] 
additional work, need more work
費事
khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]] 
prostrate, put upside down
俯伏,趴,倒放
khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]] 
scrape, to plane, to pound, to strike, pull up (a plant)
刨,刮,拔
khehkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'khix [[...]] 
formality, politeness, reserved
客氣
khøfli [wt] [HTB] [wiki] u: khør'li [[...]] 
consideration, consider
考慮
khuitvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'tvoaf [[...]] 
make out a bill or list, to fine
開單,開罰單
kiernkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'koaix [[...]] 
take amiss, be somewhat displease at a slight fault or lapse in politeness
見怪
kofkex [wt] [HTB] [wiki] u: kor'kex [[...]] 
estimate, to estimate, appraise
估價
koanciaux [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'ciaux [[...]] 
look after, take care of
關照
lie chviar [wt] [HTB] [wiki] u: lie chviar [[...]] 
goodbye, so long
你請! 再見
oloan [wt] [HTB] [wiki] u: oo'loan [[...]] 
anyhow or any old way, carelessly, recklessly
胡亂
pau'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ioong [[...]] 
be patient, to bear patiently
包容
pvoachviar [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'chviar [[...]] 
invite
邀請
sarmsw [wt] [HTB] [wiki] u: saxm'sw [[...]] 
Lit. think over three times — think again and again
三思
siw khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: siw khie'laai [[...]] 
accept, receive, put away
收下,收起來
thezhvea [wt] [HTB] [wiki] u: thee'zhvea [[...]] 
remind, arouse
提醒
thong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ioong; (ioong'thofng) [[...]] 
by way of accommodation
通融
uixzhuo... [wt] [HTB] [wiki] u: ui'zhuo... [[...]] 
for this reason...
為此 ...