Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: lok hoaf liuu suie .
Searched HTB for lok hoaf liuu suie, found 0,

Maryknoll (2)
loghoaf iwix, liusuie buzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: lok'hoaf iuo'ix, liuu'suie buu'zeeng [[...]] 
said of a man and a woman one-sided love, only one party willing
落花有意,流水無情
loghoaf liusuie [wt] [HTB] [wiki] u: lok'hoaf liuu'suie [[...]] 
like flowers scattered in a flowing stream — (a person's condition) completely ruined, (of a fight) turn everything topsy-turvy, very miserable
落花流水

Embree (1)
u: lok'hoaf liuu'suie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.175]
idiom : be in reduced circumstances
落花流水

Lim08 (1)
u: lok'hoaf liuu'suie 落花 流水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1034] [#40447]
( 1 )( 文 ) ( 2 ) 變成慘澹e5光景 。 <( 2 ) 家伙了kah ∼∼∼∼ 。 >