Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m: mafzor OR u: mar u:zor.
DFT (6)
🗣 Mafzofbiø 🗣 (u: Mar'zor'biø) 媽祖廟 [wt][mo] Má-tsóo-biō [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafzofkefng 🗣 (u: Mar'zor'kefng) 媽祖宮 [wt][mo] Má-tsóo-king [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafzofpøo 🗣 (u: Mar'zor'pøo) 媽祖婆 [wt][mo] Má-tsóo-pô [#]
1. (N) || 媽祖。臺灣民間對媽祖的暱稱。
🗣le: (u: Tai'tø'kofng hofng, Mar'zor'pøo ho.) 🗣 (大道公風,媽祖婆雨。) (民間傳說保生大帝曾向媽祖求婚,但是媽祖一心掛念人民,拒絕了大帝的美意。大帝非常失望,也很生氣,就在農曆三月二十三日媽祖誕辰繞境時,施法術、降大雨。到了翌年三月十五日大帝誕辰遶境時,媽祖就颳起大風。)
2. (N) || 媽祖婆。現今有用來稱呼像母親、祖母,婆婆般親切慈祥待人的年長女子。借用媽祖庇佑信徒,溫和慈祥、包容關懷的形象,而「婆」是指年長婦女。
🗣le: (u: Tak'kef lorng kiøx zhux'zuoMar'zor'pøo”, u y ti`leq, zoat'tuix be iaw`tiøh!) 🗣 (逐家攏叫厝主「媽祖婆」,有伊佇咧,絕對袂枵著!) (大家都叫房東「媽祖婆」,有他在,絕對不會挨餓!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafzofzhaan 🗣 (u: Mar'zor'zhaan) 媽祖田 [wt][mo] Má-tsóo-tshân [#]
1. () || 新北市土城(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafzor 🗣 (u: Mar'zor) 媽祖 [wt][mo] Má-tsóo [#]
1. (N) || 天上聖母、媽祖婆。傳說中為航行的船隻,導引方向的女神。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zof'mar 🗣 (u: zor'mar) 祖媽 [wt][mo] tsóo-má [#]
1. (N) || 曾祖母、祖奶奶。稱謂。稱呼祖父母的母親。
2. (N) || 女性祖先。
🗣le: (u: Zor'kofng zor'mar u leeng'sviax, e pør'pix kviar'swn'ar peeng'afn.) 🗣 (祖公祖媽有靈聖,會保庇囝孫仔平安。) (祖先有靈,會保佑子孫平安。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (9)
zofbør [wt] [HTB] [wiki] u: zor'bør; zor'bør/buo; (zor'biør, af'mar) ⬆︎ [[...]] 
grandmother
祖母
zof'mar [wt] [HTB] [wiki] u: zor'mar ⬆︎ [[...]] 
great grandmother
曾祖母
Kimmar [wt] [HTB] [wiki] u: Kym'mar; (Kym'mngg Mar'zor) ⬆︎ [[...]] 
Quemoy and Matsu, two groups of islands off the Fukien coast remaining free from communism
金馬,金門馬祖
Mafzor [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'zor ⬆︎ [[...]] 
Matsu Islands (off the Fukien coast)
馬祖
Mafzor [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'zor; (Mar'zor'pøo) ⬆︎ [[...]] 
goddess of the sea much worshiped in Taiwan and the southern China coast
媽祖
Mafzofbiø [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'zor'biø ⬆︎ [[...]] 
Matsu temple
媽祖廟
Mafzofsvef [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'zor'svef ⬆︎ [[...]] 
Matsu's birthday
媽祖生日

EDUTECH (1)
Mafzor [wt] [HTB] [wiki] u: mar'zor ⬆︎ [[...]] 
Matzu, goddess of Taiwanese people
媽祖

EDUTECH_GTW (5)
giaa-Mafzor 迎媽祖 [wt] [HTB] [wiki] u: giaa-mar'zor ⬆︎ [[...]] 
抬媽祖
gviaa-Mafzor 迎媽祖 [wt] [HTB] [wiki] u: gviaa-mar'zor ⬆︎ [[...]] 
Mafzor 馬祖 [wt] [HTB] [wiki] u: mar'zor ⬆︎ [[...]] 
馬祖
Mafzor 媽祖 [wt] [HTB] [wiki] u: mar'zor ⬆︎ [[...]] 
媽祖
zofmar 祖媽 [wt] [HTB] [wiki] u: zor'mar ⬆︎ [[...]] 

Embree (2)
Mafzor [wt] [HTB] [wiki] u: mar'zor ⬆︎ [[...]][i#] [p.178]
N : Matsu, goddess of seafaring people of Taiwan and Hokkien, birthday celebrated on the 26th of the 3rd lunar month
媽祖
u: sie'zor'mar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.226]
N/Xtn ê : original ancestress, Eve
夏娃

Lim08 (7)
u: chviar'mar'zor thør'toa'zof ⬆︎ 請媽祖 討大租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#7621]
請媽祖ai3費用 , 若無利益就會損失 。 <>
u: zor'mar ⬆︎ 祖媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#14277]
曾祖母 。 < 祖公 ∼∼ = 曾祖父母 。 >
u: lau'zor'mar ⬆︎ 老祖媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38367]
曾祖母 。 <>
u: mar'zor ⬆︎ 媽祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41155]
女神e5名 , 航海e5守護神 。 = [ 天上聖母 ] 、 [ 天后 ] 、 [ 天妃 ] 。 <>
u: mar'zor'niuu ⬆︎ 媽祖娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41156]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: mar'zor'pøo ⬆︎ 媽祖婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41157]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: pag'karng'mar'zor ⬆︎ 北港媽祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0590] [#44472]
北港e5媽祖 。 <∼∼∼∼ 應外鄉 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources