Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m:aix m:aix.
Maryknoll (200)
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]] 
love, to wish, desire, want, need, should, will, like, affection, kindness, benevolence
愛,要,喜歡
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]] 
dim, indistinct, ambiguous, vague
aix bøexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: aix be'kix'tid; aix bøe'kix`tid [[...]] 
forgetful, have a poor or a short memory, tend to forget
健忘,容易忘記
aix biin juu zuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix biin juu zuo [[...]] 
love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official)
愛民如子
aix zaai jiok beng [wt] [HTB] [wiki] u: aix zaai jiok beng; (aix zaai juu beng) [[...]] 
love wealth as much as life, very stingy
愛財若(如)命
aix ciah [wt] [HTB] [wiki] u: aix ciah [[...]] 
hungry, greedy
好吃
aix ee kietzefng [wt] [HTB] [wiki] u: aix ee kied'zefng [[...]] 
crystallization of love
愛的結晶
aix hi'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix hy'eeng [[...]] 
vainglorious
愛虛榮
aix jiin juu kie [wt] [HTB] [wiki] u: aix jiin juu kie [[...]] 
love one's neighbor as oneself
愛人如己
aix ka'ti hør [wt] [HTB] [wiki] u: aix kaf'ti hør [[...]] 
egotistical, selfish, self love
自私的
aekhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khuxn [[...]] 
be sleepy, want to sleep
愛睏,想睡
aix kiusiuu [wt] [HTB] [wiki] u: aix kiuu'siuu [[...]] 
love one's enemies (Catholic)
愛仇敵
Baylaang aix ciøx kviax, phvaymiaxlaang aix sngrmia. [wt] [HTB] [wiki] u: Bae'laang aix ciøx kviax, phvae'mia'laang aix sngx'mia. [[...]] 
Ugly people like to look in the mirror, unlucky people like to have their fortune told.
醜人愛照鏡,命薄愛算命。
bakbag taktag [wt] [HTB] [wiki] u: bag'bag'tag'tag; bag'bag tag'tag [[...]] 
miscellaneous
零零碎碎
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
bauh [wt] [HTB] [wiki] u: bauh [[...]] 
contract a job to build or do something, contract for a piece of work, to buy the whole lot
承包,總攬
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]] 
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
bøexkox`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kox'tid; bøe'kox`tid [[...]] 
unbearable, beyond endurance
不得了,顧不得
biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]] 
exhort, encourage
勉勵
bøo larngtng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo laxng'tng [[...]] 
incessantly, unceasingly
沒有間斷
bøfserng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: bør'sexng'aix; bør/buo'sexng'aix [[...]] 
mother's love, maternal affection
母性愛
bøsviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviar [[...]] 
not much
不怎麼,不太
bøtapsab [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tab'sab [[...]] 
not enough
不夠
bo'horng [wt] [HTB] [wiki] u: boo'horng [[...]] 
imitate, imitation
模仿
bøefhøe [wt] [HTB] [wiki] u: boea'hoe; bøea'høe [[...]] 
last member of a private lending association in which each member puts in a deposited amount of money each month and they bid on who will get the money each month. The one with the lowest bid gets the money that month.
尾會
bw'aix [wt] [HTB] [wiki] u: buo'aix [[...]] 
mother, maternal love
母愛
zafngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zarng'zhao [[...]] 
bundle grass or straw
捆草
zatlat [wt] [HTB] [wiki] u: zad'lat [[...]] 
to estimate one's strength or resources before acting, estimate one's own ability act according to one's strength
量力
zeng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'aix [[...]] 
love between man and woman
情愛
zerngkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kheq [[...]] 
politician
政客
zengsve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'svef'ar; zefng'svef/svy'ar [[...]] 
domestic animal, livestock
家畜,牲畜
zhai [wt] [HTB] [wiki] u: zhai [[...]] 
loiter
閒坐
chiaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiaang [[...]] 
wash away, dash water upon something
chim'aix [wt] [HTB] [wiki] u: chym'aix [[...]] 
love deeply
深愛
chin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'aix [[...]] 
love, affection, dear
親愛
chin'aix`ee [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'aix`ee [[...]] 
my dear, darling
親愛的
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]] 
any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
隨便,任何
zho'kafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'kafng [[...]] 
unskilled laborer
粗工
zhuietaxmzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tam'zhuix [[...]] 
easy to say, agreeable to one's taste, casually
順口說出
zhutzai lie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai lie; (iuu'zai lie, suii'zai`lie) [[...]] 
you are welcome to…, it is your own choosing to…
隨你的便
zhud-hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'hofng'thaau; zhud-hofng'thaau [[...]] 
be famous, seek publicity
出風頭
Ciah laang cit kyn, ma aix heeng laang six niuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah laang cit kyn, ma aix heeng laang six niuo. [[...]] 
If you eat a pound, you must return four ounces. Be grateful.
有恩必要報。
ciapsoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'soax [[...]] 
be next (in succession), follow, in close succession, one after the other, continue, continuously
連續
ciaosioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioong [[...]] 
as usual
照常
cin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'aix [[...]] 
true love, like very much
真愛
cynzog [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zog [[...]] 
bestir, exert oneself, stimulate
振作
ciøqtiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'tiaw [[...]] 
stone carving
石雕
ciong'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'aix [[...]] 
beloved, to love deeply
鍾愛
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]] 
connective particle meaning then, undergo, assume, come or go to, namely, as soon as, as a natural consequence, thereupon, naturally (Very often the Chinese use this little particle to balance a subordinate clause with the principal clause although there is no need of using such a word in English)
zørthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'thaau; (zoex'thaau) [[...]] 
be first, be head
為首,做老大
zørtuix/zøeatuix [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tuix; zøx/zøex'tuix; (zøx tuix'thaau) [[...]] 
oppose, be at enmity with, act against, be someone's rival or opponent
作對,作對頭
zoafnzog [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'zog [[...]] 
change the crop
轉作
zoeaciør [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'ciør [[...]] 
at least, the smallest
最少
zu'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'aix [[...]] 
benevolence, affection, love, kindly (elderly persons)
慈愛
zuxiuu loan'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'iuu loaan'aix [[...]] 
freedom of choice (between a man and a woman), as opposed to the old fashioned idea of arranged marriage
自由戀愛
zuxkym [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kym [[...]] 
from now on
自今
zuxsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zu'siuo [[...]] 
self surrender, hand oneself over to the authorities
自首
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe [[...]] 
used with undesirable qualities or an unpleasant or disagreeable condition of the body
gafm'ar [wt] [HTB] [wiki] u: garm'ar [[...]] 
stairs, a flight of steps, a ladder, introduction (to subject)
階梯
hayliog'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hae'liok'ar [[...]] 
Marines
海軍陸戰隊
gauzngf [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'zngf [[...]] 
be fond of dressing up
愛打扮
hegciax [wt] [HTB] [wiki] u: hek'ciax [[...]] 
or else, it may be that
或者,或許
hiaam [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam [[...]] 
find fault with, to blame, object to, dislike
嫌棄
hiøxhoan [wt] [HTB] [wiki] u: hiø'hoan [[...]] 
future trouble
後患
hoat'huy [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'huy [[...]] 
exhibit or display one's ability, give full play to one's genius
發揮
hoatsefng loan'aix [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sefng loaan'aix [[...]] 
fall in love
發生戀愛
hogku [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ku [[...]] 
return to the past, to restore it like it was before
復古
honghaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'haan [[...]] 
provide against cold with clothes or repairs
防寒
hongmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'miaa [[...]] 
polite respectful way to ask a girl's name
芳名
hongthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thaau [[...]] 
windward, the direction from which the wind comes
風頭,上風
huieiong [wt] [HTB] [wiki] u: huix'iong [[...]] 
cost, expenses, expenditure, outlay
費用
ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]] 
eagerness, desire, to love (opposite sex)
意愛
yaix hoan'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ie'aix hoaan'aix [[...]] 
love for love, repay love with love
以愛還愛
viaa [wt] [HTB] [wiki] u: viaa [[...]] 
win, gain a victory, to defeat, excel
viafbak [wt] [HTB] [wiki] u: viar'bak [[...]] 
conspicuous, showy
顯眼
iapthiab [wt] [HTB] [wiki] u: iab'thiab [[...]] 
hidden
隱密
in'aix [wt] [HTB] [wiki] u: yn'aix [[...]] 
mutual affection, loving (said of a married couple)
恩愛
in'aix huzhef [wt] [HTB] [wiki] u: yn'aix hw'zhef [[...]] 
affectionate couple, devoted couple
恩愛夫妻
iofngge [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'ge [[...]] 
brave and firm (church)
勇毅
ittid-itsid [wt] [HTB] [wiki] u: id'tid'id'sid; id'tid-id'sid [[...]] 
gain here, a loss there, win some, lose some
一得一失
jiefnbaq [wt] [HTB] [wiki] u: jiern'baq; jiernbax [[...]] 
jacket
夾克
jiedliet [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'liet [[...]] 
fervent(ly), ardent(ly), passionate(ly)
熱烈
jin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'aix [[...]] 
benevolence, humanity, philanthropy, love
仁愛
juo [wt] [HTB] [wiki] u: juo; (luo) [[...]] 
surpass, more, further
愈,越,更
ka [wt] [HTB] [wiki] u: ka [[...]] 
for, to, from, on. The Taiwanese have a little gimmick in regard to the use of this preposition "ka". The direct object of very many verbs can be placed before the verb and preceded by "ka"
給,跟