Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: m:ang m:ar.
DFT (8)- 🗣 ang'ar 🗣 (u: afng'ar) 尪仔 [wt][mo] ang-á
[#]
- 1. (N)
|| 泛指所有的人偶。用土、木、金屬等材料製成的人像或圖像。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ang'ar-bor 🗣 (u: afng'ar-bor) 翁仔某 [wt][mo] ang-á-bóo
[#]
- 1. (N)
|| 夫妻、夫婦。
- 🗣le: (u: Khvoax lirn afng'ar'bor karm'zeeng ciaq hør, sit'zai ho laang hym'sien.) 🗣 (看恁翁仔某感情遮好,實在予人欣羨。) (看你們夫妻倆感情這麼好,實在讓人羨慕。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ang'ar-mih 🗣 (u: afng'ar-mih) 尪仔物 [wt][mo] ang-á-mi̍h/ang-á-mn̍gh
[#]
- 1. (N)
|| 玩具。可供遊戲玩弄的人偶。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ang'ar-thaau 🗣 (u: afng'ar-thaau) 尪仔頭 [wt][mo] ang-á-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 玩偶的頭。
- 2. (N)
|| 面孔、五官長相。
- 🗣le: (u: Afng'ar'thaau be'bae.) 🗣 (尪仔頭袂䆀。) (五官長相不錯。)
- 3. (N)
|| 瞳孔。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ang'ar-zheq 🗣 (u: afng'ar-zheq) 尪仔冊 [wt][mo] ang-á-tsheh
[#]
- 1. (N)
|| 漫畫。一種有故事情節的連接畫頁漫畫。以圖為主,文字對話為輔。
- 🗣le: (u: Girn'ar'laang aix khvoax afng'ar'zheq.) 🗣 (囡仔人愛看尪仔冊。) (小孩子喜歡看漫畫書。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ang've'ar/ang'vi'ar 🗣 (u: aang'vef/vy'ar) 紅嬰仔 [wt][mo] âng-enn-á/âng-inn-á
[#]
- 1. (N)
|| 嬰兒。指新生的幼兒,因為全身紅紅的,所以得名。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oexthng'ang'ar 🗣 (u: oe'thngg'afng'ar) 畫糖尪仔 [wt][mo] uē-thn̂g-ang-á
[#]
- 1. (N)
|| 畫糖人。一種民俗技藝。將砂糖熬成膏狀後,在鐵板上勾勒出形體和線條,成為各種形象,既可觀賞,又可食用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tho'ang'ar 🗣 (u: thoo'afng'ar) 塗尪仔 [wt][mo] thôo-ang-á
[#]
- 1. (N)
|| 土偶。用泥土捏成的小人像。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
u:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 35