Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m:hør m:phvae.
Maryknoll (42)
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg [[...]] 
adjust for one's convenience
調整
ciaokaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kaq [[...]] 
mixed in proper proportions like of good and bad
公允分配
hunpiet [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'piet [[...]] 
difference, distinction, distinguish, to part from a person, separately, to separate
分別
kax [wt] [HTB] [wiki] u: kax; (kaux) [[...]] 
teach, instruct, incite, instigate
kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]] 
fit, to suit, add on (as accessories)
配,陪嫁
kietkør [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kør [[...]] 
result, consequence, an end, as a result of, consequently, bear fruit
結果
Øh phvae zuie pangkhiaq, øh hør kw pehpiaq. [wt] [HTB] [wiki] u: Øh phvae zuie pafng'khiaq, øh hør kw peq'piaq. [[...]] 
Learning evil is like water breaking through a dam. Learning good is like a turtle climbing a wall.
學壞如水崩,學好如龜爬山(學壞容易,學好很難)。
thuix [wt] [HTB] [wiki] u: thuix; (thex) [[...]] 
to change, put in place of, to substitute, abolish, instead of, in place of
調換,調包