Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: m:hofng m:sun.
HTB (1)
- hofng tiaw uo sun [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- favorable weather for raising crops; seasonable wind and rain
- 風調雨順
DFT (1)- 🗣 hofng-tiaau uo-sun 🗣 (u: hofng-tiaau uo-sun) 風調雨順 [wt][mo] hong-tiâu-ú-sūn
[#]
- 1. (Exp)
|| 風雨及時而適量。比喻豐年安樂的景象。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Siok'gie korng, “Kaf høo ban'su hefng, kaf loan ban'sex keeng.” Yn'ui kaf'teeng si muie cit ee laang siarm'hofng biq'ho ee sor'zai, kaf'teeng høo'haai khix'hwn hør, laang tø e khvuix'oah, zøx su'giap m'ciaq e sun'si. 俗語講:「家和萬事興,家亂萬世窮。」因為家庭是每一个人閃風覕雨的所在,家庭和諧氣氛好,人就會快活,做事業毋才會順序。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「家和萬事興,家亂萬世窮。」因為家庭是每一個人的避風港,家庭和諧氣氛好,人便會輕鬆愉快,開創事業才會順利。
Maryknoll (10)
- hofng tiaw uo sun [wt] [HTB] [wiki] u: hofng tiaw uo sun [[...]]
- favorable weather for raising crops, seasonable wind and rain
- 風調雨順
- itphaang hofng sun [wt] [HTB] [wiki] u: id'phaang hofng sun [[...]]
- May you have favorable winds in your sails! — greeting written on a farewell present
- 一帆風順
- tiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw; (tiaau) [[...]]
- mix, to blend, harmonize, regulate, adjust, make fun of, investigate, arrange
- 調
- uo [wt] [HTB] [wiki] u: uo; (ho) [[...]]
- rain, to rain, rainy
- 雨