Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: of ar iøh .
Searched for of ar iøh, found 0,

DFT_lk (2)
🗣u: Phoax'pve aix khix ho y'sefng khvoax, maix of'peh ciah pien'iøh'ar. 破病愛去予醫生看,莫烏白食便藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
生病要看醫生,不要胡亂吃成藥。
🗣u: Y m khix pve'vi ho y'sefng khvoax, kafm'goan bea iøh'zhao'ar of'peh ciah. 伊毋去病院予醫生看,甘願買藥草仔烏白食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不去醫院讓醫生看,寧可買草藥亂吃。

Maryknoll (20)
bø'hau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hau; (buu'hau) [[...]] 
invalid, of no effect, lacking results, unsuccessful
無效
gai [wt] [HTB] [wiki] u: gai [[...]] 
hinder, obstruct, injure
hok [wt] [HTB] [wiki] u: hok [[...]] 
clothes, dress, garment, costume, to wear, obey, to yield, concede, admit, serve, mourning, dose
hun [wt] [HTB] [wiki] u: hun [[...]] 
part, a portion, function, duty, lot in life, a share, to have share in
份,分,參與(投資)
koiøqar [wt] [HTB] [wiki] u: koo'iøh'ar [[...]] 
put on a plaster of herbs like a poultice, apply a plaster (to a wound)
敷藥
thiab [wt] [HTB] [wiki] u: thiab [[...]] 
invitation card, dose of medicine

Lim08 (1)
u: of'ar'iøh 烏仔藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127] [#43831]
= [ 烏子仔菜 ] 。 <>