Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: of thaau ar.
DFT (1)- 🗣 othauafchiaf 🗣 (u: of'thaau'ar'chiaf) 烏頭仔車 [wt][mo] oo-thâu-á-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 高級黑色轎車。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Cid'taq ee lo'bin thaau'tuo'ar ciaq khong`ee, lie be'sae'tid of'peh tah. 這搭的路面頭拄仔才鞏的,你袂使得烏白踏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這裡的路面剛剛鋪的,你不可以亂踩。
- 🗣u: Y tvia teq korng beq bea of'thaau'ar'chiaf laai sae, kii'sit y lieen ky'chiaf tøf bea be khie, peeng'iuo lorng chiøx y si “khid'ciah syn, hoong'tex zhuix”. 伊定咧講欲買烏頭仔車來駛,其實伊連機車都買袂起,朋友攏笑伊是「乞食身,皇帝喙」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他老是說要買高級轎車來開,其實他連摩托車都買不起,朋友都笑他是「乞食身價,皇帝口氣」。
- 🗣u: Mia'lie ee tai'cix si of'bin'zhat køq bøo laang bad, khvoax'mia'siefn ka laang sngx'mia lorng cyn zay'viar cid'lø zhud'thaau, e kef korng kuie'kux'ar hør'oe ho laang'kheq hvoaf'hie, arn'nef yn ciaq u cvii thafng thaxn, m'ciaq korng “sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo”, khvoax'mia'siefn tø si oar'khøx cid po teq zoarn'ciah`ee. 命理的代誌是烏面賊閣無人捌,看命仙共人算命攏真知影這號齣頭,會加講幾句仔好話予人客歡喜,按呢𪜶才有錢通趁,毋才講「相命無褒,食水都無」,看命仙就是倚靠這步咧賺食的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 命理的事情是難以理解且沒人看得懂,算命的人都深諳這些把戲,會多說幾句好話讓客人高興,如此他們才會有錢賺,所以說「相命術士如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝」,命相師全靠這招在混飯吃的。
Maryknoll (15)
- armthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: axm'thaau'ar [[...]]
- in the early hours of the evening, early in the evening
- 剛入夜,初更
- ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau; afng'ar-thaau [[...]]
- girl's face, face of a puppet
- 少女的臉,木偶的頭
- bak [wt] [HTB] [wiki] u: bak [[...]]
- knot in wood, knuckles, bamboo joint
- 節
- ciøqthauphang [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'phang [[...]]
- crevice between rocks
- 石頭縫
- gafm'ar [wt] [HTB] [wiki] u: garm'ar [[...]]
- stairs, a flight of steps, a ladder, introduction (to subject)
- 階梯
- kuiphaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'phaang [[...]]
- whole set, whole
- 整組,全部
- pangchyn [wt] [HTB] [wiki] u: paang'chyn; (paang'thaau'ar, paang'ar'lai) [[...]]
- agnates, primary division of a family or clan
- 房親
- thaupeqar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'peh'ar [[...]]
- cap made of coarse white cloth, worn by relatives of the deceased at a funeral
- 白蓋頭(喪服)
- thausve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'svef'ar; thaau'svef/svy'ar [[...]]
- born fist of domestic fowl livestock
- 家禽家畜的頭胎
EDUTECH (3)
- ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar-thaau [[...]]
- head of a puppet, girl's face, postage stamp
- 郵票; 少女的臉; 木偶的臉
- othau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: of'thaau'ar [[...]]
- sedan; car; limousine
-
- zng'afthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'ar'thaau [[...]]
- piece of tile or brick
- 磚塊
Embree (2)
- ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau [[...]][i#] [p.3]
- N ê : head of puppet
- 木偶的臉
- zng'afthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'ar'thaau [[...]][i#] [p.36]
- N tè : piece of tile or brick
- 磚塊