Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: pøh.
Embree (15)
bipøh/bipok [wt] [HTB] [wiki] u: bii'pøh ⬆︎ [[...]][i#] [p.12]
SV : very small (amount), trifling (sum)
微薄
khinpøh [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'pøh ⬆︎ [[...]][i#] [p.157]
V : make a pass at, flirt with
輕薄
khinpøh [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'pøh ⬆︎ [[...]][i#] [p.157]
SV : frivolous
輕薄
u: pøh ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
SV : thin (paper, cloth, etc)
u: pøh ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
SV : weak
u: pøh ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
SV : light (wine)
u: pøh'zeeng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
SV : cold-hearted, unkind
薄情
u: pøh'høo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
N/Bot châng : Japanese mint, Melissa parviflora
薄荷
u: pøh'høo'thngg ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
N : peppermint candy
薄荷糖
u: pøh'jiok ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
SV : unstable, weak-willed
薄弱
u: pøh'kviw'ar/tee ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
N châng : Negudo chaste tree, Vitex negundo
埔姜仔(茶)
pøqlea [wt] [HTB] [wiki] u: pøh'lea ⬆︎ [[...]][i#] [p.209]
N : a slight token of one's gratitude
薄禮
u: pøh'pvie'tefng'hviw ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
N bé : surf-sardine, Iso flos-maris
浪花銀漢魚
u: pøh'siax ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
N : slight token of one's gratitude
薄禮
taxmpøqar [wt] [HTB] [wiki] u: tam'pøh'ar ⬆︎ [[...]][i#] [p.253]
Nsub/Nmod : a little, some
一點點


Taiwanese Dictionaries – Sources