Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: paang ar .
Searched HTB for paang ar, found 0,
DFT (1)- 🗣 kuar-tharmpaang 🗣 (u: ku'ar-thaxm'paang) 舅仔探房 [wt][mo] kū-á-thàm-pâng
[#]
- 1. (Exp)
|| 結婚後的第三天,新娘的兄弟前來男方家,探望新婦嫁後的起居情況,而男方家須以禮款待。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (5)
- 🗣u: Taan`kaf ji'paang ee kviar'swn'ar lorng cyn lao'sit. 陳家二房的囝孫仔攏真老實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 陳家二房的子孫都很老實。
- 🗣u: Tarn`leq lie khix iøh'paang thex goar kab'iøh'ar. 等咧你去藥房替我敆藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等會你去藥房幫我買藥。
- 🗣u: Goar ee paang'kefng cyn thafng'hofng, axm'sii'ar teq khuxn køq siør'khoar'ar e kvoaa. 我的房間真通風,暗時仔咧睏閣小可仔會寒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的房間很通風,晚上睡覺時還稍微感覺到一點兒寒意。
- 🗣u: paang'thvi svaf'ar'khox 縫紩衫仔褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 縫補衣褲
- 🗣u: Kor'zar kex'zhoa ee hofng'siok cviaa sym'seg, syn'niuu axm'tngx aix ti paang'kefng lai'tea ciah, hør'mia'pøo phaang kuie'hang'ar png'zhaix jip`laai, u kef'baq, jiuu'hii, køq e korng hør'oe, “Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi.” Ho syn'niuu cie'ky kiafm ciog'hø. 古早嫁娶的風俗誠心適,新娘暗頓愛佇房間內底食,好命婆捀幾項仔飯菜入來,有雞肉、鰇魚,閣會講好話:「食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。」予新娘止飢兼祝賀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 舊時結婚的風俗很有趣,新娘的晚餐要在臥室裡吃,喜娘會端幾樣飯菜進來,有雞肉、魷魚,還會說吉祥話:「吃雞,會建立家庭;吃魷魚,生出來的孩子會很好養育。」給新娘墊墊肚子兼祝福。
Maryknoll (4)
- pang'aflai [wt] [HTB] [wiki] u: paang'ar'lai [[...]]
- of the same clan members (relatives)
- 同宗族人
- pangchyn [wt] [HTB] [wiki] u: paang'chyn; (paang'thaau'ar, paang'ar'lai) [[...]]
- agnates, primary division of a family or clan
- 房親
- paang liwafkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: paang liuo'ar'khafng [[...]]
- hemstitch a buttonhole
- 縫紉扣子孔
- pangthauar [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thaau'ar [[...]]
- same clan (family)
- 同一家族的人
Embree (1)
- pang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paang'ar [[...]][i#] [p.196]
- N keng : small room
- 房子
Lim08 (1)
- u: paang'ar 房仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#69055]
-
- 房間 。 <∼∼ 內 。 >