Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: peh buun .
Searched for peh buun, found 0,

DFT_lk (4)
🗣u: poaxn buun poaxn peh 半文半白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
文言與白話交雜
🗣u: peh'oe'buun 白話文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白話文
🗣u: Beq kaw lun'buun hid'zam, y khor'bøo cit kafng u six'zap'peq tiarm'zefng thafng eng. 欲交論文彼站,伊苦無一工有四十八點鐘通用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要交論文那陣子,他巴不得每天有四十八小時可用。
🗣u: AF'buun`ar bøo'sex'ji ka iaam khvoax'zøx peh'thngg, ciu'arn'nef khad khix zhafm kaf'py, sit'zai si “bak'ciw hoef'hoef, puu'ar khvoax'zøx zhaix'koef”. 阿文仔無細膩共鹽看做白糖,就按呢𣁳去摻咖啡,實在是「目睭花花,匏仔看做菜瓜」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小文不小心將鹽看成白糖,就這樣舀去加咖啡,真是「眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜」。

Maryknoll (1)
peqoexbuun [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe'buun [[...]] 
writing in vernacular Chinese
白話文

Embree (6)
u: peh'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N : simple text (without commentary)
白話文
u: peh'buun'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Formosan sweet-leaf, Symplocos theophrastaefolia
大葉白紋樹
u: peh'iøf'buun'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N chiah : Formosan sharp-tailed munia, Lonchura striata phaethontoptila
尖尾文鳥
u: siør'peh'buun'tok'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N/Ent chiah : a moth that attacks several kinds of tree, Notolophus australis posticus
小白紋毒蛾
u: soex'hiøh'peh'buun; søex'hiøh'peh'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
N châng : Taiwan sweet-leaf, Symplocos modesta
細葉白紋
u: toa'hiøh'peh'buun'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.270]
N châng : Formosan sweet-leaf, Symplocos theophrastaefolia
大葉白紋樹

Lim08 (1)
u: peh'buun 白文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45166]
有句讀 、 註解e5漢文 。 < 四書 ∼∼ 。 >