Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: peh puu .
Searched for peh puu, found 0,

DFT_lk (1)
🗣u: AF'buun`ar bøo'sex'ji ka iaam khvoax'zøx peh'thngg, ciu'arn'nef khad khix zhafm kaf'py, sit'zai si “bak'ciw hoef'hoef, puu'ar khvoax'zøx zhaix'koef”. 阿文仔無細膩共鹽看做白糖,就按呢𣁳去摻咖啡,實在是「目睭花花,匏仔看做菜瓜」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小文不小心將鹽看成白糖,就這樣舀去加咖啡,真是「眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜」。

Embree (2)
u: peh'baq'peh'puu'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
N châng : Japanese mallotus, Mallotus japonicus
野桐
u: peh'puu(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N châng : turn-in-the-wind, Mallotus paniculatus
白匏

Lim08 (3)
u: peh'baq'peh'puu'ar 白肉白瓠仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45150]
( 植 ) 大戟科 。 <>
u: peh'puu 白匏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45367]
= [ 白葉仔 ] 。 <∼∼ a2 。 >
u: peh'puu'ar 白匏仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45368]
= [ 白葉仔 ] 。 <>