Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: peh sie peh sie .
Searched for peh sie peh sie, found 0,

DFT_lk (7)
🗣u: Lie beq peh'peh khvoax yn siu sie si`bøo? 你欲白白看𪜶受死是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要白白看他們送死嗎?
🗣u: Chid siaux'lieen peq siaux'lieen tø tiøh cid khoarn sie'zexng, khør'lieen! 七少年八少年就著這款死症,可憐! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年紀輕輕的就患了這種不治之症,可憐!
🗣u: Goar peq laau'thuy bøo'sex'ji, khøx'tiøh khaf'taang, thviax kaq beq'sie! 我𬦰樓梯無細膩,靠著跤胴,疼甲欲死! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我爬樓梯不小心,撞到腳脛,痛得要死!
🗣u: Cit'koar peq'tiarm'torng ee lieen'siok'kiok, tuo'khay'sie cyn zefng'zhae, lo'boea tø aux'hix'thoaf'pvee. 一寡八點檔的連續劇,拄開始真精彩,路尾就漚戲拖棚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一些八點檔的連續劇,一開始很精彩,後來就歹戲拖棚。
🗣u: Y laang phoax'pve toax'vi, kuy'ee bin'ar peh'sie'sad, lorng bøo hoeq'khix. 伊人破病蹛院,規个面仔白死殺,攏無血氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他人生病住院,整個臉蒼白無血色。
🗣u: AF'peq khiam'tngg'neq'to ka y hid tin kviar liap toa'haxn, tvaf suii'ee'ar ma lorng cviaa zaai'zeeng, m'køq soaq bøo kaq pvoax ee beq ka y iuo'haux, ho y pud'sii tøf teq oaxn'thaxn korng, “Hør kviar m'biern ze, ze kviar gø'sie pe.” Zar na zay, tofng'zhef'sii tø maix khay hiaq'ni ze cvii laai zay'poee`yn. 阿伯儉腸凹肚共伊彼陣囝捏大漢,今隨个仔嘛攏誠才情,毋過煞無甲半个欲共伊有孝,予伊不時都咧怨嘆講:「好囝毋免濟,濟囝餓死爸。」早若知,當初時就莫開遐爾濟錢來栽培𪜶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
伯父省吃儉用拉拔那群小孩長大,現在各個也都很成功,不過卻沒人肯孝順他,讓他不時感嘆:「小孩不必多,能孝順父母最重要。」早知如此,當初就不要花大錢栽培他們了。
🗣u: Y korng be viaa`laang tø “kiexn'siaux tngr siu'khix”, khay'sie of'peh me`laang. 伊講袂贏人就「見笑轉受氣」,開始烏白罵人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他辯不過別人便「惱羞成怒」,開始胡亂罵人。

Maryknoll (4)
bin peqsysad [wt] [HTB] [wiki] u: bin peh'sie'sad [[...]] 
pallor, pale
臉色蒼白
peqsy'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: peh'sie'ngr [[...]] 
pale, pallid, wan
臉無血色
peqsysad [wt] [HTB] [wiki] u: peh'sie'sad [[...]] 
sallow and unhealthy looking
蒼白
sypeh [wt] [HTB] [wiki] u: sie'peh [[...]] 
pale, pallid (of face)
臉色蒼白

EDUTECH_GTW (1)
peqsysad 白死殺 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'sie'sad [[...]] 
白死殺

Lim08 (5)
u: peh'peh'sie 白白死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0780] [#45346]
枉死 。 <>
u: peh'sie'peh'sie 白死白死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45379]
= [ 白死殺 ] 。 <>
u: peh'sie'sad 白死殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45380]
( 1 ) 無血色 。 ( 2 ) 色非常白 。 <( 1 ) 面 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 布 ∼∼∼ 。 >
u: peh'sie'sie 白死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45381]
= [ 白死殺 ] 。 <>
u: sie'peh 死白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#51560]
白kah kah - na2屍體 。 < 面色 ∼∼ 。 >