Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): peq lau ()

Htb (cache) (4)

chitlau pehlau [wt] [HTB] [wiki] u: chid'lau peq'lau [[...]] [p.]
very old
七老八老; 年事太高
lauxapeq [wt] [HTB] [wiki] u: lau'af/aa'peq [[...]] [p.]
respectful address for an old man (a complete stranger)
老伯
lauxpehsvex [wt] [HTB] [wiki] u: lau'peq'svex [[...]] [p.]
people; public; subjects; citizens
老百姓
lauxpehsvix [wt] [HTB] [wiki] u: lau'peq'svix [[...]] [p.]
the common people
老百姓

DFT (1)

lauxa'peq 🗣 (u: lau'af'peq) 老阿伯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老伯伯 。 對年老男子的稱呼 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org