Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: phø.
Maryknoll (20)
limsii phø hudkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: liim'sii phø hut'khaf [[...]] 
expect impossible immediate effect, do something too late and without preparation
臨時抱佛腳
liux [wt] [HTB] [wiki] u: liux [[...]] 
take off, peel off, come off
脫落,脫
phauxhudkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: phau'hut'khaf; phau-hut'khaf; (phø'hut'khaf) [[...]] 
clasp the feet of Buddha — when in distress (used to illustrate getting into difficulties through lack of due preparation and then seeking help at the critical moment)
抱佛腳
phø [wt] [HTB] [wiki] u: phø [[...]] 
classifier for books, class, division, section, sort, genus, clump of bushes, thick tuft of grass
套,束
phø [wt] [HTB] [wiki] u: phø; (phau) [[...]] 
embrace, enfold, hold in the arms
phø gynnar [wt] [HTB] [wiki] u: phø girn'nar [[...]] 
carry a child in the arms
抱小孩
phøxhin [wt] [HTB] [wiki] u: phø'hin; phø'hin/hun [[...]] 
have gnawing regret
抱恨
phøxkhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: phø'khiarm [[...]] 
be sorry, apologetic
抱歉
phøxle [wt] [HTB] [wiki] u: phø'le; (phø'teq) [[...]] 
hold in one's arms, to embrace, holding in one's arms
抱著
phøx'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: phø'oaxn [[...]] 
complain, grumble
抱怨
phøxputpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: phø'pud'peeng [[...]] 
be outraged by an injustice (done to somebody else)
抱不平
phøxsimpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: phø'sym'peeng [[...]] 
61st radical, written at the side
漢字部首之一
phøxtvia [wt] [HTB] [wiki] u: phø'tvia [[...]] 
make a decision
抱定
phø tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: phø tiaau'tiaau [[...]] 
hold tightly in one's arms
緊抱住