Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: phvae thaang . Searched for phvae thaang
DFT_lk (2)
🗣u: Cid ee girn'ar nar cien'thaang`leq, mih'kvia lorng ho y sngr'phvae'liao'liao. 這个囡仔若賤蟲咧,物件攏予伊耍歹了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩真是淘氣鬼,東西都給他玩壞了。
🗣u: Phvae'lo m'thafng kviaa, hiaw'heng'tai m'thafng zøx, na'bøo, “zhaix'thaang ciah zhaix, zhaix'khaf sie”, bøo hør soaq'boea. 歹路毋通行,僥倖代毋通做,若無,「菜蟲食菜,菜跤死」,無好煞尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
邪路不要走,不義之事不要做,否則,「終將玩火自焚」,沒有好下場。

Lim08 (2)
u: phvae'thaang 歹蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#46207]
( 1 ) 害蟲 。 ( 2 ) 奸人 、 惡作劇 、 破落戶等e5 phaiN2人 。 <>
u: phvae'thaang'chix 歹蟲刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#46208]
ai3相phah e5 phaiN2人 <>