Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: purn cviaa .
Searched for purn cviaa, found 0,

DFT (1)
🗣 pwncviaa 🗣 (u: purn'cviaa) 本成 [wt][mo] pún-tsiânn [#]
1. (Adv) || 本來。原來、原先。
🗣le: (u: Goar purn'cviaa u sviu'beq arn'nef zøx.) 🗣 (我本成就有想欲按呢做。) (我本來就有想要這樣做。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Y kaq AF'jiin goaan'purn karm'zeeng cviaa hør, kin'laai soaq ui'tiøh sefng'lie ee tai'cix hoarn'bok. 伊佮阿仁原本感情誠好,近來煞為著生理的代誌反目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他和阿仁本來感情很好,最近卻為了生意的事情不合。
🗣u: Hid purn kor'zheq cviaa hør'khvoax. 彼本古冊誠好看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那本故事書很好看。
🗣u: Goar purn'cviaa tø u sviu'beq arn'nef zøx. 我本成就有想欲按呢做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我本來就有想要這樣做。
🗣u: Cid purn zheq siar kaq cviaa beeng'pek. 這本冊寫甲誠明白。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這本書寫得十分清楚明確。
🗣u: Y purn'cviaa tø arn'nef hmh'hmh, bøo aix kaq laang siøf'ciøq'mng. 伊本成就按呢噷噷,無愛佮人相借問。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他本來就這樣悶不吭聲,不喜歡和別人打招呼。
🗣u: Y arn'nef zøx kyn'purn tø si “cit ciaq guu pag siafng'teeng phoee”, sit'zai cviaa khør'vox! 伊按呢做根本就是「一隻牛剝雙重皮」,實在誠可惡! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這樣做根本就是「一頭牛剝兩層皮」,實在很可惡!
🗣u: Cid nng ee thaau'kef purn'cviaa ui'tiøh chviuo sefng'lie laai khie'phuix'bin, sviu'be'kaux cid'mar soaq “oafn'kef piexn chyn'kef”, hap'kor zøx'sefng'lie. 這兩个頭家本成為著搶生理來起呸面,想袂到這馬煞「冤家變親家」,合股做生理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這兩個老闆原本為了搶生意而翻臉,沒想到現在卻「化敵為友」,合夥做生意。

Maryknoll (1)
pwncviaa [wt] [HTB] [wiki] u: purn'cviaa [[...]] 
originally, from the first, in itself, essentially
本來

EDUTECH (1)
pwncviaa [wt] [HTB] [wiki] u: purn'cviaa [[...]] 
originally
本來

EDUTECH_GTW (1)
pwncviaa 本成 [wt] [HTB] [wiki] u: purn'cviaa [[...]] 
本成

Embree (1)
pwncviaa [wt] [HTB] [wiki] u: purn'cviaa [[...]][i#] [p.210]
Smod/Pmod : originally
本來

Lim08 (2)
u: purn'cviaa 本成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745] [#49281]
原來 , 以前 。 <∼∼ 有錢 ; ∼∼ 想beh去 。 >
u: purn'cviaa'si 本chiaN5是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745] [#49282]
= [ 本是 ] 。 <>