Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: put'hwn.
HTB (3)
opeh-put'hwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no black no white
黑白不分
put'hwn serngpai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
toss up (battle or game); a draw (athletics)
不分勝敗
put'hwn sioxngha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
about the same (in strength; quality); equal
不分上下

DFT_lk (2)
🗣u: hwn buun pud zhuo ⬆︎ 分文不取 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不接受任何一點東西
🗣u: Hoong'hwn pud sad kef. ⬆︎ 黃昏不殺雞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
黃昏以後不殺雞。因俗以為日落後殺雞,將使該雞死後不能投胎轉世。

Maryknoll (6)
zhuhhoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhuq'hoaf ⬆︎ [[...]] 
extinguish
弄熄
hunhwn put'id [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'hwn pud'id ⬆︎ [[...]] 
all in confusion and not agreeing in opinion
紛紛不一
opeh-put'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: of'peh'pud'hwn; of'peh-pud'hwn ⬆︎ [[...]] 
who's fault is not clear
黑白不分
put'hwn serngpai [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hwn sexng'pai ⬆︎ [[...]] 
toss up (battle or game), a draw (athletics)
不分勝敗
put'hwn sioxngha [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hwn siong'ha ⬆︎ [[...]] 
make no distinction between high and low in rank, disregard precedence
不分上下


Taiwanese Dictionaries – Sources