Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): pud safm (Embree)

Htb (cache) (2)

putsafm putsux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
neither one thing nor the other; insolent; formless; grotesque; incongruities in shape; appearance; manner
不三不四
putsafm-putsux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
dubious; indecent
不三不四

DFT (3)

putsafm-putsux 🗣 (u: pud'safm-pud'sux) 不三不四 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不正經 、 不像樣 、 不倫不類 。
Buu safm pud seeng lea. 🗣 (u: Buu safm pud seeng lea.) 無三不成禮。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻禮多人不怪 。 後也用在負面說法 , 指錯誤一再發生是自然的現象 。
samputgoxsii 🗣 (u: safm'pud'go'sii) 三不五時 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不定時 、 頻率不固定的時間 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

65
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org