Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for sex ii, found 0,

DFT (1)
🗣 søea'ii/søeaii 🗣 (u: sex soex'ii søex'ii) 細姨 [wt][mo] sè-î/suè-î [#]
1. (N) || 小老婆、姨太太。太太以外的小妾。
🗣le: (u: Y m'goan zøx laang ee sex'ii.) 🗣 (伊毋願做人的細姨。) (他不願意當人家的小老婆。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Kor'zar'laang e zhoa toa'bor, sex'ii, cid'mar ie'kefng be'sae arn'nef. 古早人會娶大某、細姨,這馬已經袂使按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古時候的人會娶妻、妾,現在已經不能這樣。
🗣u: Y m'goan zøx laang ee sex'ii. 伊毋願做人的細姨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不願意當人家的小老婆。
🗣u: Lie sit'zai si gam'thaau'gam'bin, y si thaau'kef ee ii'ar, lie ah kvar tuix y toa'sex'sviaf. 你實在是儑頭儑面,伊是頭家的姨仔,你曷敢對伊大細聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你實在有夠不知死活,他是老闆妻子的姊妹,你怎敢對他大小聲。
🗣u: Larn hang'ar'khao hid ee Taan'tarng`ee køq khix zu'zo'zhafn bea pien'tofng laai ciah`aq, orng'huix y toa'bor, sex'ii suie'tafng'tafng, zhux'lai soaq tvia'tvia oafn'kef'niuu'zex, bøo laang beq zuo ho ciah. Bok'koaix laang korng, “Cit bor bøo laang zay, nng bor siøf'siax'tai.” 咱巷仔口彼个陳董的閣去自助餐買便當來食矣,枉費伊大某、細姨媠噹噹,厝內煞定定冤家量債,無人欲煮予食。莫怪人講:「一某無人知,兩某相卸代。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
住巷口的陳董事長又去自助餐買便當來吃了,虧他有老婆、姨太太而且都很漂亮,家裡卻常常爭吵,沒人做飯給他吃。難怪人家說:「一夫一妻,夫唱婦隨;家有妻妾,雞犬不寧。」

Maryknoll (9)
chi-søea'ii [wt] [HTB] [wiki] u: chi sex'ii; chi-søex'ii [[...]][i#] [p.]
keep a concubine
納妾
zhoa-søea'ii [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'sex'ii; zhoa-søex'ii [[...]][i#] [p.]
take a concubine
娶小老婆
ichii seakaix høpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ii'chii sex'kaix høo'peeng [[...]][i#] [p.]
maintain or preserve world peace
維持世界和平
i'thaethaix [wt] [HTB] [wiki] u: ii'thaix'thaix; (sex'ii) [[...]][i#] [p.]
concubine
姨太太,小老婆
søea'ii [wt] [HTB] [wiki] u: sex'ii; søex'ii [[...]][i#] [p.]
concubine
小星,小老婆
seakaix [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kaix [[...]][i#] [p.]
the world, the earth
世界
Texjixzhux Seakaix taixciexn [wt] [HTB] [wiki] u: Te'ji'zhux Sex'kaix tai'ciexn [[...]][i#] [p.]
the Second World War, World War II
第二次世界大戰
thauzhoa søeaii [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'zhoa sex'ii; thaw'zhoa søex'ii [[...]][i#] [p.]
keep a concubine without the wife's knowledge
偷娶小老婆

Embree (2)
zhoa-søea'ii [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa sex'ii; zhoa-søex'ii [[...]][i#] [p.60]
VO : take a concubine
娶姨太太
søea'ii [wt] [HTB] [wiki] u: sex'ii; søex'ii [[...]][i#] [p.222]
N ê : concubine
姨太太