Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: siøf ka.
Maryknoll (8)
Ciuozoa ho padlaang sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciux'zoa ho pat laang sie.; Ciux'zoa ho pat'laang sie. ⬆︎ [[...]] 
to harm someone by association, (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
詛咒別人
eeng kaq liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: eeng kaq liah sad'bør siøf'ka; eeng kaq liah sad'bør/buo siøf'ka ⬆︎ [[...]] 
Have time to catch lice and watch them fight each other — don't know what to do with my leisure
無所事事, 閒得無聊
liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: liah sad'bør siøf'ka; liah sad'bør/buo siøf'ka ⬆︎ [[...]] 
catch lice and make them to fight in order to pass the time, nothing to do
捉蝨子 相鬥,閒著無聊,無所事事。
long kao siøka [wt] [HTB] [wiki] u: long kao siøf'ka ⬆︎ [[...]] 
Tease dogs and make them fight. — to cause others to quarrel
挑撥離間
satbør [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bør; (sad'buo) ⬆︎ [[...]] 
lice
蝨子
siøka [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'ka ⬆︎ [[...]] 
bite each other
相咬


Taiwanese Dictionaries – Sources