Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: siefn zuo . Searched for siefn zuo
DFT_lk (1)
- 🗣u: Kog'ui chyn'cviaa peeng'iuo, siefn'cixn si'toa, goar “ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe” u khaq ciaxm'khoaan, kyn'ar'jit si zuo'jiin'kaf chid'zap hoex toa'siu, larn tak'kef ciog y peeng'afn sun'si ciah paq'ji. 各位親情朋友、先進序大,我「食人頭鍾酒,講人頭句話」有較僭權,今仔日是主人家七十歲大壽,咱逐家祝伊平安順序食百二。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 各位親朋好友、前輩們,我「喝第一杯酒,講第一句話」較為越權,今天是主人七十歲生日,我們大家祝他平安順遂活到一百二十歲。
Maryknoll (4)
- kunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'zuo [[...]]
- a true gentleman, man of noble character
- 君子
- sienty [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'ty; (Siong'zuo ee tai'gieen'jiin) [[...]]
- person of foresight or forethought (Note: The prophets in the Scriptures are translated as "Siong-chu e tai-gian-jin" (上主的代言人) spokesman of God.)
- 先知(上主的代言人)
EDUTECH (1)
- sienjip-zuo [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'jip-zuo [[...]]
- preconception; prejudice
- 先入之見
Embree (1)
- sienjip-zuo [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'jip'zuo; siefn'jip-zuo [[...]][i#] [p.229]
- N : preconception, prejudice
- 先入之見
Lim08 (2)
- u: siefn'zuo 先主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52251]
-
- ( 文 ) 先公 。 <>
- u: siefn'siao'jiin ho'kwn'zuo 先小人 後君子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52465]
-
- 先詳細聲明了後照約束來 。 <>