Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: siofng.
Maryknoll (200)
aisiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ay'siofng [[...]] 
feel sorrow or grief, grieve, mourn, be sad
哀傷
armsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'siofng [[...]] 
internal, invisible injury, damage
暗傷,內傷
bøo siongkafn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo siofng'kafn [[...]] 
irrelevant, have nothing to do with
不相干
boxegsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: bo'ek'siofng [[...]] 
trader, import export business
貿易商
bunho siongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'ho siofng'tofng [[...]] 
social position being equal in a matrimonial alliance
門當戶對
zarsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: zax'siofng [[...]] 
injured in bombing explosion
炸傷
zawhøea-jibmoo [wt] [HTB] [wiki] u: zao'hoea jip'moo; zao'høea-jip'moo [[...]] 
stand in harm's way
走火入魔
zhaobi [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'bi [[...]] 
stinky, rotten, bad smelling, suppurating
臭味
zheasiofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'siofng [[...]] 
scratch, suffer a scratch
擦傷
zherngsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhexng'siofng [[...]] 
shell or gun wound
槍傷
chiokbok siongsym [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'bok siofng'sym [[...]] 
see something which brings someone's sorrowful memory to mind
觸目傷心
chiokkerng siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng siofng'zeeng [[...]] 
see an object which brings a person to mind with sorrow
觸景傷情
zhosiafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siafng; (zhof'siofng) [[...]] 
junior middle commercial school
初商
zhorngsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'siofng [[...]] 
be wounded, hurt, injury, trauma
創傷
zhutkhawsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao'siofng [[...]] 
exporters
出口商
zhutkhao siongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao siofng'jiin [[...]] 
make insulting remarks
出口傷人
ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciar [[...]] 
person (equivalent to the 'er' of maker or speaker), final relative particle, who, often used to form an adjective
Ciausiongkiok [wt] [HTB] [wiki] u: Ciaw'siofng'kiok [[...]] 
China Merchants Steamship Company
招商局
cynzay [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zay [[...]] 
earthquake disaster
震災
cirnzhutkhao-siofng [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'zhud'khao'siofng; cixn'zhud'khao-siofng [[...]] 
import export business
進出口商
cirnkhao siofng [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'khao siofng [[...]] 
importers
進口商
zngsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'siofng; (kea'siofng) [[...]] 
wound one's self, in order to accuse another falsely, feign injury, exaggerate one's pain or wound
裝傷
zofngsionghoe [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'siofng'hoe [[...]] 
general chamber of commerce, federation of businessmen
總商會
zuozheq siongphiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq siofng'phiaw [[...]] 
registered trade mark
註冊商標
zuxzwn-sym [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zwn'sym; zu'zwn-sym [[...]] 
sense of self respect, pride
自尊心
Zusexng siongthongkofng [wt] [HTB] [wiki] u: Zw'sexng siofng'thofng'kofng [[...]] 
Communion of Saints (Catholic)
諸聖相通功
zuxsiofng zansad [wt] [HTB] [wiki] u: zu'siofng zaan'sad [[...]] 
engage in an intramural fight
自相殘殺
zuxsiofng mauturn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'siofng maau'turn [[...]] 
inconsistent, self contradictory
自相矛盾
zuysiofng [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'siofng [[...]] 
fruit bruise
水傷(水果)
engzøxchviuo [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'zø'chviuo; (eeng'zø'siofng) [[...]] 
construction firm, building contractor
營造廠, 營造商
giam siofng [wt] [HTB] [wiki] u: giam'siofng [[...]] 
examine an injury for legal purposes
驗傷
ginhaang [wt] [HTB] [wiki] u: giin'haang [[...]] 
bank
銀行
goxsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: go'siofng [[...]] 
harm by mistake
誤傷
goaxsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'siofng [[...]] 
foreign businessmen
外傷
goaxsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'siofng [[...]] 
foreign minister
外商
heng'viar siongsuii [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'viar siofng'suii [[...]] 
follow somebody like a shadow, inseparable, very intimate like husband and wife
形影相隨
hiabsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'siofng [[...]] 
conference, negotiate, discuss, consult mutually
協商
hoxsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ho'siofng [[...]] 
mutually, reciprocally, each other, one another
互相
hoxsiofng khoan'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ho'siofng khoafn'ioong [[...]] 
forbearing toward one another
互相寬容
hoxsiofng koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: ho'siofng koafn'he [[...]] 
mutual relation
互相關係
hoafnkhie-hoafntør [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'khie'hoarn'tør; hoarn'khie-hoarn'tør [[...]] 
not dependable, always changing, fickle, capricious, can't determine things
反覆無常,時好時壞,沒主見,沒定性
høefsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'siofng; høea'siofng [[...]] 
burn, a blister caused by burning
火傷
hoexsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'siofng [[...]] 
consult together, negotiate
會商
honghoax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoax [[...]] 
public morals
風化
huzo [wt] [HTB] [wiki] u: huu'zo [[...]] 
aid, help, assistance, to support
扶助
huxzuo siongthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zuo siofng'thoaan [[...]] 
passed down through generation from father to son
父子相傳
huosiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'siofng [[...]] 
wealthy business man
富商
huxsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hu'siofng [[...]] 
be wounded, sustain injuries
負傷
huysiofng [wt] [HTB] [wiki] u: huie'siofng [[...]] 
injure the body, to wound
毀傷
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]] 
relationship by fate, cause, reason, hem, margin, edge, go along, to follow
iauiaau siongtuix [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'iaau siofng'tuix [[...]] 
facing one another at a distance
遙遙相對
iofnghor siongsyn [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'hor siofng'syn [[...]] 
keep a bad subordinate who will one day bring ruin to his protector (Lit. raise a tiger which will injure its feeder later on)
養虎傷身
iofngsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'siofng [[...]] 
nurse one's injures or wounds
養傷
Iwieen chienlie laai sionghoong, bu'ieen tuiebin pud siongseg. [wt] [HTB] [wiki] u: Iuo'ieen chiefn'lie laai siofng'hoong, buu'ieen tuix'bin pud siofng'seg. [[...]] 
It is fate alone that brings people together.
有緣千里來相逢,無緣對面不相識。
iusiofng [wt] [HTB] [wiki] u: iw'siofng [[...]] 
worried and grieved
憂傷
iusiofng [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'siofng [[...]] 
oil merchant, oilman
油商
viusiofng [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'siofng [[...]] 
foreign merchants, foreign firms
洋商
jiaq [wt] [HTB] [wiki] u: jiaq; (ciaq, zeg) [[...]] 
trace, scar or mark left by a wound, footprints, scar
跡,痕
kaxsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ka'siofng [[...]] 
be injured by a bite (as by a dog)
咬傷
kafn [wt] [HTB] [wiki] u: kafn [[...]] 
offend, oppose, invade, harass, to jam (radio broadcasts), interfere, involve, intervene, intervention, to concern, beseech, the bank (of a river), a shield, (how) many or much
kankøf siongkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'køf siofng'kiexn [[...]] 
declare war on each other
干戈相見
kansiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'siofng [[...]] 
dishonest traders
奸商
kangsiongkaix [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'siofng'kaix [[...]] 
industrial and business circles
工商界
kangsiongkhøf [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'siofng'khøf; (kafng'siofng'khøx) [[...]] 
government bureau of industry and commerce
工商科(工商課)
kaukied [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'kied [[...]] 
conspire with
交結
kengsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'siofng [[...]] 
do business, to trade
經商
khinsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'siofng [[...]] 
minor, slight injury
輕傷
kikor [wt] [HTB] [wiki] u: kii'kor [[...]] 
the flags and the drums — instruments for communicating orders (in military)
旗鼓
kiernkerng siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'kerng siofng'zeeng [[...]] 
look at a scene and bring to mind some sorrowful thing
見景傷情,觸景傷情
kørsid sionghaixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: køx'sid siofng'hai'zoe [[...]] 
bodily injury done to others through negligence fees paid to a writer on piecework basis
過失傷害罪
kofbut [wt] [HTB] [wiki] u: kor'but [[...]] 
antiques, curios, relics, ancient remains
古物
koahsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'siofng [[...]] 
cut injury
割傷
køeasid sionghaixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sid siofng'hai'zoe; køex'sid siofng'hai'zoe [[...]] 
unintentional injury
過失傷害罪
kuxsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ku'siofng [[...]] 
scar
舊傷
laixsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: lai'siofng; (loe'siofng) [[...]] 
internal injury
內傷
lan'ie siongzhux [wt] [HTB] [wiki] u: laan'ie siofng'zhux [[...]] 
difficult to live or deal with
難以相處
lan'ie siongsixn [wt] [HTB] [wiki] u: laan'ie siofng'sixn [[...]] 
incredible, difficult to believe
難以相信
lex [wt] [HTB] [wiki] u: lex [[...]] 
scratch, rub, graze
liin [wt] [HTB] [wiki] u: liin [[...]] 
commiserate, sympathize, have compassion on, have sympathy with, feel sorry for, to pity, have charity for
liofnghor siongzefng, pid iuo id siofng [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'hor siofng'zefng, pid iuo id siofng [[...]] 
When two tigers fight, one of them must get hurt.
兩虎相爭,必有一傷。
lionghong siongphøex [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'hong siofng'phoex; lioong'hong siofng'phøex [[...]] 
union of a dragon and a phoenix (congratulatory phrase on the occasion of a wedding)
龍鳳相配
liofngpai kuxsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'pai ku'siofng [[...]] 
both are wounded and defeated, both are hurt, nobody wins
兩敗俱傷
liorng pud siongjiong [wt] [HTB] [wiki] u: liorng pud siofng'jiong [[...]] 
neither side will yield
兩不相讓
løbiin siongzaai [wt] [HTB] [wiki] u: løo'biin siofng'zaai [[...]] 
tire the people and waste the resources (said of big construction projects of questionable economic value)
勞民傷財
løsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: løo'siofng [[...]] 
consumption, tuberculosis, weakened by over exertion
癆傷
loxbok siongsi [wt] [HTB] [wiki] u: lo'bok siofng'si [[...]] 
eyed each other angrily, give each other black looks
怒目相視
loaan [wt] [HTB] [wiki] u: loaan [[...]] 
hanker after, dote on, be fond of, to love, long after
loexsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: loe'siofng [[...]] 
internal injury
內傷
longpoe siong'y [wt] [HTB] [wiki] u: loong'poe siofng'y [[...]] 
Wolf and Jackal help each other. — The helpless help themselves: ask help from one who needs help
狼狽相依
luosiofng [wt] [HTB] [wiki] u: lux'siofng; (lux tiøh, lux'phoax phoee) [[...]] 
abrasion, scrape
擦傷,擦破皮
mng'ho siongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'ho siofng'tofng; (mngg'tofng ho'tuix) [[...]] 
The two families are of equal rank.
門當戶對
nawkyn [wt] [HTB] [wiki] u: nao'kyn [[...]] 
nerves (vessels) of the brain
腦筋
Gvofsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: Gvor'siofng [[...]] 
Five Wounds of Jesus Christ
五傷
gvofsiong'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'siofng'ixn [[...]] 
stigmata
五傷印
Gvofsiofng laqzeg [wt] [HTB] [wiki] u: Gvor'siofng lah'zeg [[...]] 
Paschal candle
五傷蠟燭
oan'oafn siongpøx [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'oafn siofng'pøx [[...]] 
feud continued by mutual revenges and injuries
冤冤相報
pahhøex siongtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: paq'hoex siofng'tviuu; paq'høex siofng'tviuu [[...]] 
emporium
百貨商場
pancirn sionghaan [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'cirn siofng'haan [[...]] 
typhus
斑疹傷寒
pausiofng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siofng [[...]] 
contractor
包商
peg hor siongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: peg hor siofng'jiin [[...]] 
tiger when pressed will injure a person — harass a man until he turns on his persecutor
迫虎傷人
phahsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'siofng [[...]] 
wound, to hurt, injured by a blow
打傷
phe'hoatsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: phef'hoad'siofng; phøef'hoad-siofng [[...]] 
wholesale dealer, wholesaler
批發商
phengzuie sionghoong [wt] [HTB] [wiki] u: pheeng'zuie siofng'hoong [[...]] 
patches of duckweed meeting — unexpected meeting of friends abroad, to meet by accident
萍水相逢
phviesiofng [wt] [HTB] [wiki] u: phvix'siofng [[...]] 
movie distributor
片商
phiernsiafng [wt] [HTB] [wiki] u: phiexn'siafng; (phiexn'siofng) [[...]] 
movie producer
片商,電影商人
phiaw [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw; (piaw) [[...]] 
mark, sign, symbol, label, topmost branch, spear, to show, indicate, to mark, to display, symbolize
phørsionghofng [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'siofng'hofng [[...]] 
tetanus
破傷風
phoarsionghofng [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'siofng'hofng [[...]] 
tetanus
破傷風
pyzhuo siong'aix [wt] [HTB] [wiki] u: pie'zhuo siofng'aix [[...]] 
love one another, love each other
彼此相愛
pisiofng [wt] [HTB] [wiki] u: py'siofng [[...]] 
sad, sorrowful
悲傷
piexnli siongtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: pien'li siofng'tiaxm [[...]] 
convenience store
便利商店
porsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: pox'siofng [[...]] 
piece good merchants, dry goods dealers
布商
pvoarbin siongsek [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'bin siofng'sek; (pvoax'bin siofng'seg) [[...]] 
slightly acquainted with a man
有點認識
poe [wt] [HTB] [wiki] u: poe [[...]] 
type of wolf with shorter forelegs
pong tiøqsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: pong tiøh'siofng [[...]] 
be injured or damaged after being hit by something
碰傷,撞傷
putsiofng sioxngha [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siofng siong'ha [[...]] 
about the same (in strength, quality), equal
不相上下
pud siongtoong [wt] [HTB] [wiki] u: pud siofng'toong [[...]] 
different, not the same
不相同
satsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: sad'siofng [[...]] 
kill or wound
殺傷
Sesiongkix [wt] [HTB] [wiki] u: Sef'siofng'kix [[...]] 
West Chamber, one of the most famous Chinese dramas, authored by 王實甫 in the Yuan Dynasty
西廂記
sysiofng [wt] [HTB] [wiki] u: sie'siofng [[...]] 
dead and wounded, casualties
死傷
siafng [wt] [HTB] [wiki] u: siafng; (siofng) [[...]] 
merchant, commerce, trade, business, discuss, confer
siafng [wt] [HTB] [wiki] u: siafng; (siofng) [[...]] 
wound, to hurt
simsym-siong'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: sym'sym siofng'ixn; sym'sym-siofng'ixn [[...]] 
complete meeting of minds, in complete rapport, our opinions tally exactly
心心相印
sixn [wt] [HTB] [wiki] u: sixn [[...]] 
honesty, good faith, believing, believe or trust, news, a letter, evidence, a pledge or token
siøf [wt] [HTB] [wiki] u: siøf; (siofng) [[...]] 
mutually, used before verbs and some adjectives, sometimes it does not give any idea of mutual relation
siøsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'siofng; (siøf'tiøh) [[...]] 
burn
灼傷
siofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng; (siafng) [[...]] 
commerce, trade, business, merchant, trader, discuss, exchange views, confer, the quotient (in arithmetic)
siofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng; (siafng) [[...]] 
cut, wound, injury, injure, grief, grieve, hurt another's (feelings)
siofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng; (siafng, siøf) [[...]] 
each other, one another, mutually
siong'aix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'aix; (siøf'aix) [[...]] 
love each other
相愛
siong'afn-busu [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'afn buu'su; siofng'afn-buu'su [[...]] 
at peace with each other
相安無事
siongboong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'boong [[...]] 
causalities
傷亡
siongbu [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'bu [[...]] 
commercial, commercial affairs
商務
siongbu zhamsu [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'bu zhafm'su [[...]] 
commercial attache, commercial councilor
商務參事
siongzaai [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'zaai [[...]] 
lose money, waste money
傷財