Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: siong; (chviu).
DFT_lk (4)
🗣u: Chviu cid khoarn toa'kvoaa ee thvy, ciah cit koar siøf`ee siong hør. 像這款大寒的天,食一寡燒的上好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
像這麼冷的天氣裡,吃些熱食是最好的了。
🗣u: Chviu si liok'te'siong siong toa ciaq ee tong'but. 象是陸地上上大隻的動物。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
象是陸地上最大的動物。
🗣u: Larn korng'oe khuix'khao aix wn'høo, oe'gie aix zurn'zad, m'thafng chviu siok'gie korng`ee, “cit kux oe svaf kag lak ciafm”, ciaq be khix siofng'tiøh laang. 咱講話氣口愛溫和,話語愛撙節,毋通像俗語講的,「一句話三角六尖」,才袂去傷著人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們說話語氣要溫和,話語要節制,別像俗話說的,「說話帶刺」,才不會傷人。
🗣u: Na beq ho laang e kaq'ix thviaf lie korng'kor, siong'bøo, pag'tor'lai ma aix u køf, chviu lie arn'nef korng bøo svaf nng kux oe tø korng be løh`khix, cyn'cviax si “ty'thaau'phoee zvoax bøo iuu”. 若欲予人會佮意聽你講古,上無,腹肚內嘛愛有膏,像你按呢講無三兩句話就講袂落去,真正是「豬頭皮炸無油」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若想要別人喜歡聽你說故事,至少,肚子也要有一些墨水,像你這樣講不到兩三句話就說不下去,真的是「肚子裡沒墨水」。

Maryknoll (8)
ysiong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'siong [[...]] 
more (not less) than, above (-mentioned), beyond, That's all
以上
siong [wt] [HTB] [wiki] u: siong; (chviu) [[...]] 
portrait, image, snapshot, phenomenon, outward appearance or expression, especially weather, heavenly bodies (an elephant)