Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: siong po.
DFT (1)
🗣 Hoxsiofng laokhuix, kiuu cirnpo. 🗣 (u: Ho'siofng laux'khuix, kiuu cixn'po.) 互相落氣,求進步。 [wt][mo] Hōo-siong làu-khuì, kiû tsìn-pōo. [#]
1. () || 相互挑出對方之短處,來追求進步。意思是一來一往檢討雙方各自的缺點,是一種求取進步的方法。
🗣le: (u: Goarn cid tin aix siar'zog ee peeng'iuo e teng'kii zu'hoe, tak'kef theh kaf'ki siar ee zog'phirn zhud'laai liam, hy'bang zexng'laang thee'zhud siw'kae ee ix'kiexn, “ho'siofng laux'khuix, kiuu cixn'po”, ngx'bang siar'zog ee leeng'lek e'taxng thee'sefng.) 🗣 (阮這陣愛寫作的朋友會定期聚會,逐家提家己寫的作品出來唸,希望眾人提出修改的意見,「互相落氣,求進步」,向望寫作的能力會當提升。) (我們這群喜愛寫作的朋友會定期聚會,大家拿自己寫的作品出來念,希望大家提供修改意見,「互相批評追求進步」,期望寫作的能力可以提升。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Øh say'ar siong kviaf tuo'tiøh say'hu thaw khngx'po. 學師仔上驚拄著師傅偷囥步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學徒最怕遇到師父偷藏私。
🗣u: Ho'siofng laux'khuix kiuu cixn'po. 互相落氣求進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有批評才會有進步。
🗣u: Khaf'kiuu pie'saix tiøh ciaux kwn'zuo po'sox, be'sae zhud aux'po laai hai laang tiøh'siofng. 跤球比賽著照君子步數,袂使出漚步來害人著傷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
足球比賽得要有君子之風,不可以耍賤招來害人受傷。
🗣u: Hau'tviuo po'piin si khuy'chiaf laai siong'pafn`ee, kyn'ar'jit nar e khiaa thiq'bea laai hak'hau? 校長步頻是開車來上班的,今仔日哪會騎鐵馬來學校? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
校長向來都是開車來上班的,今天怎麼會騎腳踏車來學校?
🗣u: Tøq'terng ee pøf'lee poef'ar siong'hør soar khaq lai'kag`leq, ciaq be bøo'tviw'tii siag'phoax`khix. 桌頂的玻璃杯仔上好徙較內角咧,才袂無張持摔破去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上的玻璃杯最好移裡面一點,才不會稍不留神把它摔破了。
🗣u: U'tafng'sii'ar kang kofng'zok'ar teq ciah'hoe ee sii, toa'po'hun ee laang ho'siofng lorng bøo siøf'bad, bok'koaix siok'gie korng, “Id tai chyn, ji tai piao, svaf tai m bad liao'liao.” 有當時仔仝公族仔咧食會的時,大部份的人互相攏無相捌,莫怪俗語講:「一代親,二代表,三代毋捌了了。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有時候親族定期餐會聚餐的時候,大部分的人彼此都不認識,難怪俗話說:「親戚間的往來,一代比一代疏遠。」
🗣u: Siok'gie korng “khøx svoaf svoaf e pafng, khøx zuie zuie e taf”, ban'hang tai'cix khøx kaf'ki khix phaq'pviax, si siong urn'taxng ee po'sox. 俗語講「靠山山會崩,靠水水會焦」,萬項代誌靠家己去拍拚,是上穩當的步數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說「靠山山會倒,靠人人會跑」,凡事靠自己努力奮鬥,是最妥當的方法。

Maryknoll (1)
sioxngpo [wt] [HTB] [wiki] u: siong'po [[...]] 
upper portion, first part, the first volume (of a two volume book)
上部

Lim08 (1)
u: siong'hør'po 上好步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703] [#53944]
最好e5方法 。 <>