Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: sit kor .
Searched HTB for sit kor, found 0,
DFT (1)- 🗣 sidkor 🗣 (u: sit'kor) 翼股 [wt][mo] si̍t-kóo
[#]
- 1. (N)
|| 翅膀。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (9)
- 🗣u: sit'kor 翼股 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 翅膀骨連肌合稱
- 🗣u: Khvoax nng ee toa'puii siøf'iern, sit'zai cyn kor'zuy, khaf'zhngf'phoea ho laang khvoax'hien'hien. 看兩个大肥相偃,實在真古錐,尻川䫌予人看現現。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看兩個肥胖的人在相撲,實在很可愛,屁股肉讓人看得一清二楚。
- 🗣u: Kor'zar tuix Tngg'svoaf to Of'zuie'kaw laai Taai'oaan ee laang, zorng'zhea zap ee sie lak ee, sit'zai cyn bøo'siar'six. 古早對唐山渡烏水溝來臺灣的人,總扯十个死六个,實在真無捨施。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前從唐山渡黑水溝來臺灣的人,平均十個死六個,實在很可憐。
- 🗣u: Kor'zar niuu'sit khoeq'khiaxm ee sii, zuo moee si kuie liap bie, cit'koar hafn'cii'chiafm'kvoaf zhafm cit toa khvaf zuie, “cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf”, beq kof cit liap png'liap'ar tø chyn'chviu hae'tea bofng ciafm, cyn øq`laq! 古早糧食缺欠的時,煮糜是幾粒米、一寡番薯簽乾摻一大坩水,「一粒田螺煮九碗公湯」,欲罟一粒飯粒仔就親像海底摸針,真僫啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 從前糧食匱乏的時代,煮稀飯是幾粒米、一些番薯簽乾加一大鍋的水,「一粒田螺煮九海碗湯」,要撈到一粒米粒就像海底撈針,好難啊!
- 🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvy'kofng'zor.” Lie khvoax lirn AF'giok'ar hiaq'ni phaq'pviax khvii'kef, kud'lat zøq'sid, kox afng køq thviax kviar, zef si lie terng'six'laang u siøf hør hviw, ciaq u cid khoarn hog'khix, sor'ie lie aix ty'wn pør'siøq. 古早人講:「一个某較好三个天公祖。」你看恁阿玉仔遐爾拍拚拑家、骨力作穡、顧翁閣疼囝,這是你頂世人有燒好香,才有這款福氣,所以你愛知恩寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 古人說:「一個老婆勝過三尊天公庇蔭。」瞧你家的阿玉那麼認真持家、努力種田、照顧你又疼小孩,這是你上輩子燒了好香,才有這種福氣,所以要好好感恩惜福。
- 🗣u: Cid'zun sii'sex bøo kang`aq, kor'zar hid ciorng “chiefn too ban too, m tat'tid hoafn zhaan'thoo” ee koafn'liam zar tø thex'sii`khix`aq, siaux'lieen'laang lorng ma beq zhoe ze ti pan'kofng'seg zhoef lerng'khix ee thaau'lo, tvaf si u kuie ee kafm'goan giah tii'thaau løh'zhaan khix zøq'sid`leq! 這陣時勢無仝矣,古早彼種「千途萬途,毋值得翻田塗」的觀念早就退時去矣,少年人攏嘛欲揣坐佇辦公室吹冷氣的頭路,今是有幾个甘願攑鋤頭落田去作穡咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現今時代不同了,以前那套「重農輕商」的觀念早已過時了,年輕人都想找坐在辦公室吹冷氣的工作,現在有幾個願意拿著鋤頭下田耕種啊!
- 🗣u: Thviaf af'kofng korng liao'au, goar ciaq zay'viar kym'kao'mof si iar'goa cie'hoeq cyn hør ee sit'but, cyn'cviax si “lau'laang m korng'kor, siaux'lieen m bad pør.” 聽阿公講了後,我才知影金狗毛是野外止血真好的植物,真正是「老人毋講古,少年毋捌寶。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽爺爺說過後,我才知道金狗毛蕨是野外很好的止血植物,真的是「老人若不述說,年輕人不識貨。」
- 🗣u: Y cid ee laang tiam'tiam`ar m'køq cyn kafn'khiao, thviaf'korng sym'kvoaf køq pud'cie'ar og'tok, siok'gie korng, “Ym'thym'ym'thym, ka laang svaf zhuxn chym.” Lie na cviaa'sit beq ciøf y hap'kor zøx'sefng'lie, chiefn'ban tiøh'aix sex'ji`neq! 伊這个人恬恬仔毋過真奸巧,聽講心肝閣不止仔惡毒,俗語講:「陰鴆陰鴆,咬人三寸深。」你若誠實欲招伊合股做生理,千萬著愛細膩呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這個人安安靜靜但陰險狡猾,聽說心腸還非常壞,俗話說:「平時不動聲色,一旦發狠咬人,就會咬得很深,毫不留情。」你若真的想邀他合夥做生意,千萬要小心啊!
- 🗣u: Thaau'kef ka kofng'sy ee cvii theh'khix zhar'kor'phiøx, ciofng cvii sw'liao'liao, soaq tiøh hoaq tør'tiaxm, e'khaf ee oaan'kafng lorng sid'giap, “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux”, arn'nef karm u kofng'tø? 頭家共公司的錢提去炒股票,將錢輸了了,煞著喝倒店,下跤的員工攏失業,「喙食,予尻川坐數」,按呢敢有公道? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老闆把公司的錢拿去炒股票,將錢輸光光,竟然不得不宣告倒閉,底下的員工都失業,「一人做錯,卻由其他人受責」,這樣公道嗎?
Maryknoll (4)
- kiernkor [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'kor [[...]]
- superstitious, make fetish of
- 迷信
- sidkor [wt] [HTB] [wiki] u: sit'kor [[...]]
- wing of a bird or chicken
- 翅膀
- sidkof'mof [wt] [HTB] [wiki] u: sit'kor'mof [[...]]
- wing feathers
- 翼毛
EDUTECH (2)
- sidkor [wt] [HTB] [wiki] u: sit'kor [[...]]
- wing
- 翅膀
- sidkor-mngg [wt] [HTB] [wiki] u: sit'kor-mngg [[...]]
- wing-feather
- 翼羽毛
Embree (2)
- sidkor [wt] [HTB] [wiki] u: sit'kor [[...]][i#] [p.238]
- N ia̍p : wing
- 翅膀
- sidkor-mngg [wt] [HTB] [wiki] u: sit'kor'mngg [[...]][i#] [p.238]
- N ki : wing-feather
- 翼羽毛
Lim08 (7)
- u: koef'sit'kor 雞翼股 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0461/A0412] [#35621]
-
- 雞翼有骨頭e5部分 。 <>
- u: sit'kor 翼股 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54263]
-
- 鳥發翅e5所在 。 <∼∼ 彎 = kah - na2 [ 翼股 ] 彎曲e5物件 。 >
- u: sit'kor'bea 翼股尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54264]
-
- 翼股e5尾溜 。 <∼∼∼ 乾離 = 意思 : kiaN2脫離父母e5幫助家己自立 。 >
- u: sit'kor'e 翼股下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54265]
-
- 翼股e5下腳 。 <>
- u: sit'kor'mngg 翼股毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54266]
-
- 翼e5毛 。 <>
- u: sit'kor'mngg'zherng 翼股毛筅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54267]
-
- 用翼毛做e5筅 。 <>
- u: sit'kor'thaau 翼股頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54268]
-
- 翼股e5根頭 。 <>