Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: siu heeng . Searched for siu heeng
DFT (1)
🗣 siuxheeng-jiin 🗣 (u: siu'heeng-jiin) 受刑人 [wt][mo] siū-hîng-jîn/siū-hîng-lîn [#]
1. () (CE) person being executed; victim of corporal punishment; person serving a sentence || 受刑人
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Thaai'laang paxng'hoea, aix siu heeng'hoat. 刣人放火,愛受刑罰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
殺人放火要受刑責處罰。
🗣u: Larn siw laang ee phexng'lea, aix teq'tvia heeng`laang. 咱收人的聘禮,愛硩定還人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們收了男方的聘禮,必須回禮還人家。
🗣u: Tai'cix ie'kefng cixn'heeng kaux teq'beq siw'boea ee kay'tvoa`aq. 代誌已經進行到咧欲收尾的階段矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情已經進行到要收尾的階段了。
🗣u: Thoo'bin khoaix siw'seeng, laang'bin khoaix hoarn'heeng. 塗面快收成,人面快反形。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在土地耕種容易收成;看人的臉色,容易遭人背棄。俗語,努力耕耘,才有收穫;看人臉色,不易過活。
🗣u: Toa'zuie'hia tø si biq ti aux'zhaa lai'tea zøq'siu ee peh'hia, tvia'tvia ti løh ngg'sngf'ho zøx'toa'zuie ee sii'zun, e hoad sit poef zhud'laai siøf'vai phaq'heeng. 大水蟻就是覕佇漚柴內底作岫的白蟻,定定佇落黃酸雨做大水的時陣,會發翼飛出來相偝拍雄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大水蟻本來就是躲在朽木築巢的白蟻,常在梅雨季節大雨成災時長出翅膀、飛出蟻巢,準備交尾。
🗣u: Laang korng, “Ciah laang cit kyn, ia tiøh heeng laang six niuo.” Tøf'sia lie terng'koex hiaq'ni jiet'sym taux'svaf'kang, zef tam'pøh'ar ix'sux chviar lie siw`khie'laai. 人講:「食人一斤,也著還人四兩。」多謝你頂過遐爾熱心鬥相共,這淡薄仔意思請你收起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「受人之恩,要盡力回報。」謝謝你上次那麼熱心幫忙,這一點小小心意請笑納。
🗣u: Siok'gie korng, “Ciah laang cit kyn, ia tiøh heeng laang six niuo.” Tvia'tvia siw laang ee mih'kvia, lie au'pae beq theh sviar'miq heeng`laang? 俗語講:「食人一斤,也著還人四兩。」定定收人的物件,你後擺欲提啥物還人? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「天下沒有白吃的午餐。」你經常收受人家的饋贈,以後要拿什麼回報?

Maryknoll (1)
siuxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: siu'heeng [[...]] 
be tortured, be punished (by law)
受刑

EDUTECH (1)
siuxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: siu'heeng [[...]] 
be punished, receive punishment
受刑

Embree (2)
siuxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: siu'heeng [[...]][i#] [p.240]
V/pass : be punished
受刑
siuxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: siu'heeng [[...]][i#] [p.240]
VO : receive punishment
受刑

Lim08 (3)
u: siu'heeng 受刑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54543]
受tioh8刑罰拷問 。 < Be7堪得 ∼∼ 才招認 。 >
u: siu'heeng 受形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54544]
雞公受精 。 < 老雞母be7 ∼∼ 。 >
u: siu'heeng'hoat 受刑罰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54545]
= [ 受刑 ] 。 < 甘願 ∼∼∼ ; 賊仔be7堪得 ∼∼∼ 。 >