Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: svaf tng . Searched for svaf tng
DFT_lk (5)
🗣u: Y tngf'teq khuxn'laan, lie tø siør ka y taux'svaf'kang`cit'e. 伊當咧困難,你就小共伊鬥相共一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正當窮困,你就稍微幫忙他一下。
🗣u: Paq'hoex kofng'sy cid'mar tngf'teq phaq'be, larn laai'khix bea kuie'niar'ar svaf. 百貨公司這馬當咧拍賣,咱來去買幾領仔衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
百貨公司現在正在拍賣,我們去買幾件衣服。
🗣u: Laq'sab laang syn'khw svaf kafng bøo sea'tng. 垃圾人身軀三工無洗盪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
骯髒鬼三天不洗澡。
🗣u: Y tngf'teq løh'lan, cyn sw'iaux laang taux'svaf'kang. 伊當咧落難,真需要人鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在落難,很需要別人的幫忙。
🗣u: Y tngf'teq toa, cit tngx hmq tiøh svaf six voar png. 伊當咧大,一頓摁著三四碗飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在發育,一餐吃上三四碗飯。

Embree (1)
u: svaf'soax bøo'tng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
Sph : never-ending succession
連續不斷

Lim08 (3)
u: svaf'tng 相tng7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543/A0711] [#50712]
相tu2 - tioh8 。 <>
u: svaf'tng 衫丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543] [#50713]
做一領衫e5碼度 。 < 一領 ∼∼ 。 >
u: svaf'tng six'tng 三tng7 四tng7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#50714]
= [ 三遷 (** 延 ) 四延 ] 。 <>