Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: svoaf lai .
Searched for svoaf lai, found 0,

DFT (4)
🗣 chimsvoanalai 🗣 (u: chym'svoaf'naa'lai) 深山林內 [wt][mo] tshim-suann-nâ-lāi [#]
1. (N) || 深山窮谷、窮山僻壤。人跡罕至的偏遠山區。
🗣le: (u: Y kuy'nii'thaxng'thvy lorng ti chym'svoaf'naa'lai siøf huii'ar, harn'tid tngr'laai cit zoa.) 🗣 (伊規年迵天攏佇深山林內燒瓷仔,罕得轉來一逝。) (他一年到頭都在偏遠山區燒製陶瓷,難得回來一趟。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laixsvoaf 🗣 (u: lai'svoaf) 內山 [wt][mo] lāi-suann [#]
1. (N) || 深山裡面。
🗣le: (u: Lai'svoaf kof'niuu beq zhud'kex.) 🗣 (內山姑娘欲出嫁。) (山裡的姑娘要出嫁了。流行歌曲名。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laixsvoatawtøea 🗣 (u: lai'svoaf'tao'tea toea lai'svoaf'tao'tøea) 內山斗底 [wt][mo] lāi-suann-táu-té/lāi-suann-táu-tué [#]
1. (N) || 深山窮谷。偏僻荒涼的深山野谷。
🗣le: (u: Goarn toax ti lai'svoaf'tao'tea, kaw'thofng cyn bøo li'pien.) 🗣 (阮蹛佇內山斗底,交通真無利便。) (我們住在深山窮谷,交通很不方便。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoalai 🗣 (u: svoaf'lai) 山內 [wt][mo] suann-lāi [#]
1. (N) || 山裡、山上。
🗣le: (u: Goarn taw khaq'zar ti'leq svoaf'lai zexng koea'cie.) 🗣 (阮兜較早佇咧山內種果子。) (我們家以前在山上種水果。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (8)
🗣u: Lai'svoaf kof'niuu beq zhud'kex. 內山姑娘欲出嫁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
山裡的姑娘要出嫁了。流行歌曲名。
🗣u: lai'svoaf hviaf'køf 內山兄哥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
住在深山裡的男性,又指老實的莊稼人。
🗣u: chym'svoaf'naa'lai 深山林內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
深山裡
🗣u: Thviaf'korng chym'svoaf'naa'lai u ciog ze moo'siin'ar. 聽講深山林內有足濟魔神仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽說深山裡有很多幽靈鬼怪。
🗣u: Goarn toax ti lai'svoaf'tao'tea, kaw'thofng cyn bøo li'pien. 阮蹛佇內山斗底,交通真無利便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們住在深山窮谷,交通很不方便。
🗣u: Y kuy'nii'thaxng'thvy lorng ti chym'svoaf'naa'lai siøf huii'ar, harn'tid tngr'laai cit zoa. 伊規年迵天攏佇深山林內燒瓷仔,罕得轉來一逝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一年到頭都在偏遠山區燒製陶瓷,難得回來一趟。
🗣u: Goarn taw khaq'zar ti'leq svoaf'lai zexng koea'cie. 阮兜較早佇咧山內種果子。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們家以前在山上種水果。
🗣u: Thaxn chiw'thvy ee laau'pae laai'khix W'lay chid'thøo, thafng khvoax'tiøh kuy'svoaf'phviaa cviaa suie'khoarn ee pngf'ar'hiøh tngf'teq tngr aang ee kofng'kerng. 趁秋天的流擺來去烏來𨑨迌,通看著規山坪誠媠款的楓仔葉當咧轉紅的光景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
趁著秋天的時候去烏來遊玩,可看到整片山坡上的楓葉正在變紅的美景。

Maryknoll (8)
chimsvoaf nalai [wt] [HTB] [wiki] u: chym'svoaf naa'lai [[...]] 
in the depths of mountainous forest
深山林裡
laixsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: lai'svoaf [[...]] 
deep within the mountains
深山
naa [wt] [HTB] [wiki] u: naa; (liim) [[...]] 
forest, a wood
svoalai [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'lai [[...]] 
mountainous country, within the mountains
山裏
svoalaixtawtea [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'lai'tao'tea [[...]] 
remote mountains
深山裏頭

EDUTECH (2)
laixsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: lai'svoaf [[...]] 
deep in a mountain
深山
svoalai [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'lai [[...]] 
in the mountain
山裏

EDUTECH_GTW (2)
laixsvoaf 內山 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'svoaf [[...]] 
內山
svoalai 山內 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'lai [[...]] 
山內

Lim08 (4)
u: lai'svoaf 內山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0933] [#37685]
深山 。 <∼∼ 兄 ; ∼∼ 舉人 ; ∼∼ 客 ; ∼∼ song5 ;∼∼ 猴 ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 菅蓁 = 愚鈍e5人 。 >
u: lai'svoaf'zar 內山早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0933] [#37686]
( 植 ) 稻e5品種名 。 <>
u: svoaf'lai 山內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55319]
in the mountain
山中 。 <∼∼ 猴食樹子 = 罵田庄人 。 >
u: svoaf'lai 山利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55320]
船頭為tioh8進貨借錢e5利息 。 <>