Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tøx the . Searched for tøx the
HTB (1)
laam tøx luo iux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
left represents the male; the right represents the female (a popular concept); The male sits on the left side; female on the right
男左女右

DFT (1)
🗣 tøx 🗣 (u: tøx) [wt][mo][#]
1. (V) to pour out objects or liquid || 把物體或液體傾倒出去。
🗣le: (u: tøx zuie) 🗣 (倒水) (倒水)
🗣le: (u: tøx puxn'søx) 🗣 (倒糞埽) (倒垃圾)
2. (N) left; the left side; to the left of || 左邊。
🗣le: (u: tøx'peeng) 🗣 (倒爿) (左邊)
🗣le: (u: tøx'khaf) 🗣 (倒跤) (左腳)
3. (V) to go or come back; to return || 回。
🗣le: (u: tøx`khix) 🗣 (倒去) (回去)
4. (Adv) upside down; invertedly; contrarily || 反方向。
🗣le: (u: tøx'tiaux) 🗣 (倒吊) (倒懸)
5. (Adv) instead; on the contrary; contrary (to expectations) || 反而。
🗣le: (u: Hiaq kvoar'kirn na zøx m'tiøh tøx hai.) 🗣 (遐趕緊若做毋著倒害。) (這樣趕若做錯反而糟糕。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (58)
bagciw-mof [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'mof; bak'ciw-mof; (bak'ciw'moo) [[...]] 
eyelashes
睫毛
chiamtøx [wt] [HTB] [wiki] u: chiafm'tøx [[...]] 
sign the attendance book at the office, firm or factory
簽到
cviarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'thaau [[...]] 
the right side or doctrine, proper, correct, the right side as opposed to the reverse side, front, put or hold in the proper direction
正面,正端
zøfpiefn [wt] [HTB] [wiki] u: zør'piefn; (tøx'peeng) [[...]] 
on the left, the left side
左邊
hoankhof [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'khof; (tøx'hoafn'khof) [[...]] 
go back and start from the beginning, the dying flicker of a man's life
回頭而來,回光反照
isafn tørhae [wt] [HTB] [wiki] u: ii'safn tøx'hae [[...]] 
move mountains and empty the water out of the sea — mighty power
移山倒海
khaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]] 
comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS.
更,較
khie'tøx... [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tøx... [[...]] 
on the contrary
反而
korng [wt] [HTB] [wiki] u: korng; (karng) [[...]] 
say, to talk, tell, to discourse
laam tøx lie cviax [wt] [HTB] [wiki] u: laam tøx lie cviax [[...]] 
left represents the male, the right represents the female (a popular concept), The male sits on the left side, female on the right
男左女右
oad (koex) tørchiwpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: oad (koex) tøx'chiuo'peeng [[...]] 
turn to the left
向左轉
paisafn tørhae [wt] [HTB] [wiki] u: paai'safn tøx'hae [[...]] 
overthrow a mountain and upset the sea — of great ability, over-helming or sweeping
排山倒海
phied tørpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: phied tøx'peeng; (phied cviax'peeng) [[...]] 
stroke to the left and another to the right
撇左,捺右
thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad; (theg) [[...]] 
to kick (with the toes or sometimes back wards with the heel, but not with the sole of the foot)
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix; (taix) [[...]] 
wear (a cap, hat, cap) on the head
tientøx [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx [[...]] 
on the contrary, opposite
顛倒,相反
tientørkorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx'korng [[...]] 
say the opposite of what one thinks
說相反
tientøx sixhuy [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx si'huy [[...]] 
confound right and wrong, confuse justice and injustice, distort the truth, twist facts
顛倒是非
tiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux [[...]] 
condole, mourn, console, hang, suspend, hanging freely, to snare
弔,吊
tøx [wt] [HTB] [wiki] u: tøx [[...]] 
overturn, to invert, on the contrary, wrong side, left side, pour out
tøraxn [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'axn [[...]] 
come before the court, answer a court summons
到案
tørhør [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'hør [[...]] 
be good on the contrary
反而很好
tørkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'koaxn [[...]] 
flow backward (said of a flood which spills over river banks or dikes on to the adjoining land)
倒灌
tørlwn [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'lwn [[...]] 
draw straight back (the head or the whole body)
倒縮
tørperng [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'perng [[...]] 
inverted, reversed, to turn inside out, to wear inside out, on the other hand
翻過來,反面
tørseh [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'seh [[...]] 
turn counter clockwise, revolve in the opposite direction
倒轉(反時針方向)
tørthad [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'thad [[...]] 
kick backwards with the heel
倒踢,反踢
tørthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'thaau [[...]] 
turned in the opposite or wrong direction, the wrong end
反面,反端
tørtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'tiaux [[...]] 
placed with the wrong end up, hang upside down
倒吊

EDUTECH (6)
thoaf-tørtngr [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf-tøx'tngr [[...]] 
draw or lead something back to the original place
拉回來
tientøx [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn/tieen'tøx [[...]] 
invert the order, do the opposite, in the wrong order
相反
tørhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'hoarn [[...]] 
on the contrary
相反
tørjim [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'jim [[...]] 
arrive to take up the position
到任
tørperng [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'perng [[...]] 
reverse, turn inside out, reverse side, on the other hand
翻過來; 反面
tørtie [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'tie [[...]] 
after all, actually, in the final analysis
到底

Embree (6)
tientøx [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx [[...]][i#] [p.262]
V : invert the proper order, do the opposite
相反
tientøx [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx [[...]][i#] [p.262]
Pmod : in the wrong order
相反
tørhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'hoarn [[...]][i#] [p.268]
Ccl : (adversative): on the contrary
相反
tørperng [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'perng [[...]][i#] [p.268]
Ccl (adversative) : on the other hand
反面
tørtie [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'tie [[...]][i#] [p.268]
Smod/Pmod : after all, actually, in the final analysis (col tau3-ti2)
到底
tørthøex [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'thex/thoex; tøx'thøex [[...]][i#] [p.268]
V : retire, withdraw (in the face of attack)
倒退

Lim08 (1)
u: tøx'the 倒the7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0471] [#63791]
元氣衰退 。 < 食老teh ~ ~ 。 >