Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): taf khøef () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

taf khøef [HTB]

DFT (5)

🗣 Siøftaf Khøef 🗣 (u: Siør'taf'khef Siør'taf Khøef) 小礁溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Ta'khøef 🗣 (u: Taf'khef Taf'khøef) 礁溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Ta'khøef 🗣 (u: Taf'khef Taf'khøef) 乾溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
花蓮縣卓溪 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Takhøef Hiofng/Ta'khøef Hiofng 🗣 (u: Taf'khef'hiofng Taf'khøef Hiofng) 礁溪鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
宜蘭縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Toaxtaf Khøef 🗣 (u: Toa'taf'khef Toa'taf Khøef) 大礁溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org