Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: tai koarn.
DFT (2)- 🗣 Taipag Tongtai Gexsudkoarn 🗣 (u: Taai'pag Tofng'tai Ge'sut'koarn) 臺北當代藝術館 [wt][mo] Tâi-pak Tong-tāi Gē-su̍t-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tviutaixchiefn Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Tviw'tai'chiefn Kix'liam'koarn) 張大千紀念館 [wt][mo] Tiunn-tāi-tshian Kì-liām-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (6)
- 🗣u: Cid kvia tai'cix lie siong'hør si maix koarn. 這件代誌你上好是莫管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情你最好別管。
- 🗣u: U tai'cix pud'koarn'sii lorng e'sae laai zhoe`goar. 有代誌不管時攏會使來揣我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有事情隨時都能來找我。
- 🗣u: Goarn ee tai'cix, m'biern lie cid ee eeng'laang laai koarn. 阮的代誌,毋免你這个閒人來管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們的事情,不用你這個閒雜人來管。
- 🗣u: Lie chyn'chviu koarn'kef'pøo, tak hang tai'cix tøf beq koarn. 你親像管家婆,逐項代誌都欲管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你好像管家婆,每件事情都要管。
- 🗣u: Y ee laang cyn zap'zhab, sviar'miq tai'cix tøf beq koarn. 伊的人真雜插,啥物代誌都欲管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很好管閒事,什麼事都要管。
- 🗣u: Laang korng, “Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.” Lie nar'tiøh khix koarn pat'laang ee tai'cix`leq? 人講,「一人一家代,公媽隨人祀。」你哪著去管別人的代誌咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「一人一家事,祖先牌位各人祭祀。」你何必去管別人的事呢?
Maryknoll (10)
- zuxhoaa taixsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'hoaa tai'saix'koarn [[...]]
- embassy in the Republic of China
- 駐華大使館
- saix [wt] [HTB] [wiki] u: saix; (sux) [[...]]
- envoy, emissary
- 使
- taixkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'koarn [[...]]
- manage, govern or administer on behalf of another
- 代管
- taixsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix'koarn [[...]]
- embassy
- 大使館
EDUTECH (1)
- taixsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix'koarn [[...]]
- embassy
- 大使館
Embree (1)
- taixsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix'koarn [[...]][i#] [p.252]
- N ê, keng : embassy
- 大使館
Lim08 (1)
- u: tai'sw'koarn 代書館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56923]
-
- 代書e5事務所 。 <>