Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: tang lai . Searched for tang lai
DFT (2)- 🗣 paxng-taxnglai 🗣 (u: paxng-tang'lai) 放重利 [wt][mo] pàng tāng-lāi
[#]
- 1. (V)
|| 放高利貸。以很高的利息借錢給他人。
- 🗣le: (u: Paxng tang'lai ee laang e bøo hør sie.) 🗣 (放重利的人會無好死。) (放高利貸的人會不得好死。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taxnglai 🗣 (u: tang'lai) 重利 [wt][mo] tāng-lāi
[#]
- 1. (N)
|| 很高的利息。
- 🗣le: (u: Y si zoafn'buun teq paxng'tang'lai`ee.) 🗣 (伊是專門咧放重利的。) (他是專門在放高利貸的。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (10)
- 🗣u: Khaq'zar tiaxm zhux'lai, toa'kviar ee zeg'jim khaq tang. 較早踮厝內,大囝的責任較重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 早期在家裡,長子的責任比較重。
- 🗣u: paxng'tang'lai 放重利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 放高利貸
- 🗣u: paxng'tang'lai 放重利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 放高利貸
- 🗣u: Paxng tang'lai ee laang e bøo hør sie. 放重利的人會無好死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 放高利貸的人會不得好死。
- 🗣u: Y si zoafn'buun teq paxng'tang'lai`ee. 伊是專門咧放重利的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是專門在放高利貸的。
- 🗣u: Sviu'tiøh zhux'lai girn'ar ee zux'zheq'cvii, tø karm'kag tvax'thaau cyn tang. 想著厝內囡仔的註冊錢,就感覺擔頭真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 想到家中小孩的註冊費,就深感責任沉重。
- 🗣u: Te'ha cvii'zngf si teq paxng'tang'lai`ee. 地下錢莊是咧放重利的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 非法的錢莊是在放高利貸的。
- 🗣u: Jiuu'hii lee'baq'soaxn lai'bin aix u tafng'surn ciaq hør'ciah。 鰇魚螺肉蒜內面愛有冬筍才好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 魷魚螺肉蒜裡面要有冬筍才好吃。
- 🗣u: Zhux'lai thaau'zhuix na ze, sefng'oah ab'lek kef'kiarm e khaq tang. 厝內頭喙若濟,生活壓力加減會較重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 家中人口多的話,生活壓力難免比較重。
- 🗣u: Larn hang'ar'khao hid ee Taan'tarng`ee køq khix zu'zo'zhafn bea pien'tofng laai ciah`aq, orng'huix y toa'bor, sex'ii suie'tafng'tafng, zhux'lai soaq tvia'tvia oafn'kef'niuu'zex, bøo laang beq zuo ho ciah. Bok'koaix laang korng, “Cit bor bøo laang zay, nng bor siøf'siax'tai.” 咱巷仔口彼个陳董的閣去自助餐買便當來食矣,枉費伊大某、細姨媠噹噹,厝內煞定定冤家量債,無人欲煮予食。莫怪人講:「一某無人知,兩某相卸代。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 住巷口的陳董事長又去自助餐買便當來吃了,虧他有老婆、姨太太而且都很漂亮,家裡卻常常爭吵,沒人做飯給他吃。難怪人家說:「一夫一妻,夫唱婦隨;家有妻妾,雞犬不寧。」
Maryknoll (9)
- kølixtaix [wt] [HTB] [wiki] u: køf'li'taix; (paxng tang'lai) [[...]]
- lend at usury
- 高利貸,放高利
- lai [wt] [HTB] [wiki] u: lai; (li) [[...]]
- interest (from invested money)
- 利,利息
- paxng-taxnglai [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'tang'lai; paxng-tang'lai [[...]]
- lend money at high interest, practice usury
- 放高利貸
- taxnglai [wt] [HTB] [wiki] u: tang'lai; (tang'li) [[...]]
- usury
- 高利
- taxngli [wt] [HTB] [wiki] u: tang'li; (tang'lai) [[...]]
- usury, very high interest
- 高利
EDUTECH (2)
- paxng-taxnglai [wt] [HTB] [wiki] u: paxng-tang'lai [[...]]
- lend money at heavy interest
- 放高利貸
- taxnglai [wt] [HTB] [wiki] u: tang'lai [[...]]
- heavy interest, usury
- 高利
Embree (4)
- u: lai'tang'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.163]
- N châng : Ako spice bush, Lindera akoensis
- 內苳子, 台灣香葉樹
- u: lai'tang'cie'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.163]
- N châng : Taiwan phoebe, Phoebe formosana
- 臺灣雅楠
- paxng-taxnglai [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'tang'lai [[...]][i#] [p.196]
- VO : lend money at heavy interest
- 放高利貸
- taxnglai [wt] [HTB] [wiki] u: tang'lai [[...]][i#] [p.254]
- N : heavy interest, usury
- 高利
Lim08 (3)
- u: paxng'tang'lai 放重利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44718]
-
- 高利貸 。 <>
- u: tang'lai 重利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0065] [#57458]
-
- 高利貸 。 < 放 ∼∼ 。 >
- u: u'lai 有利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#65971]
-
- 年時 、 方位等吉利 。 < 東西 ( tang - sai ) ∼∼ = 東西e5方位吉利 。 >