Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: teeng ar .
Searched HTB for teeng ar, found 0,
DFT (2)- 🗣 teng'ar 🗣 (u: teeng'ar) 亭仔 [wt][mo] tîng-á
[#]
- 1. (N)
|| 亭子、涼亭。供人休息的建築物,有頂無牆。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 teng'ar-khaf 🗣 (u: teeng'ar-khaf) 亭仔跤 [wt][mo] tîng-á-kha
[#]
- 1. (N)
|| 騎樓。成排的建築物在一樓靠近街道部分建成的走廊,為多雨地區發展出的建築樣式。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (8)
- 🗣u: Søq'ar leng`khix`aq, aix teeng pak. 索仔冗去矣,愛重縛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 繩子鬆掉了,要重綁。
- 🗣u: Y cid pae tai'hak khør'chix lok'te, mee'nii'ar aix teeng khør. 伊這擺大學考試落第,明年仔愛重考。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這次大學沒考上,明年必須重考。
- 🗣u: Tuix'bin ee laau'ar'zhux thviaf'korng beq thiaq'tiau teeng khie. 對面的樓仔厝聽講欲拆掉重起。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 對面的樓房聽說要拆掉重蓋。
- 🗣u: Efng'ar'bak, khvoax koex svaf teeng piaq. 鷹仔目,看過三重壁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 像老鷹的眼睛一樣很銳利,能看透三層牆壁。指一個人的判斷力很厲害。
- 🗣u: Lau'sw hoafn'hux korng zaf'hngf ee siog'tee u khia'zhef'ar ee sor'zai, lorng aix teeng siar`koex. 老師吩咐講昨昏的宿題有徛叉仔的所在,攏愛重寫過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師交代昨天的家庭作業有叉號的地方,務必要重新寫過。
- 🗣u: Suy'jieen zhud'six ee kaf'teeng u hør'giah'saxn ee zhaf'piet, m'køq laang korng, “Kao bøo hiaam zuo'laang saxn.” Pe'buo zay'poee girn'ar ee sym'hied lorng si kang'khoarn`ee, m'na be'sae hiaam, køq'khaq aix pør'siøq. 雖然出世的家庭有好額散的差別,毋過人講:「狗無嫌主人散。」爸母栽培囡仔的心血攏是仝款的,毋但袂使嫌,閣較愛寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然出生的家庭有貧富不同的家境,不過有道是「狗不會嫌棄主人貧窮」,父母栽培孩子的心血都是一樣的,不但不可以嫌棄,還更要珍惜。
- 🗣u: Lirn m'thafng køq oafn`aq`laq, laang korng “kaf høo ban'su hefng, kaf loan ban'sex keeng”, cit'kef'hoea'ar na'si chviu lirn arn'nef oafn'kef'niuu'zex, cid ee kaf'teeng zar'ban e løh'soef. 恁毋通閣冤矣啦,人講「家和萬事興,家亂萬世窮」,一家伙仔若是像恁按呢冤家量債,這个家庭早慢會落衰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們不要再吵了啦,人家說「家和萬事興,家亂萬世窮」,一家人如果像你們這樣爭吵不休,這個家庭遲早會倒楣的。
- 🗣u: U laang zherng'kaux cit ee hør'giah'laang hør'giah ee pix'koad, y chiøx'chiøx'ar korng, “Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix. Kaf'teeng høo'haai, su'giap zu'jieen khaq e seeng'kofng.” 有人請教一个好額人好額的祕訣,伊笑笑仔講:「聽某喙,大富貴。家庭和諧,事業自然較會成功。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有人請教一位富翁富有的祕訣,他笑笑說:「聽妻子的話,大富大貴。家庭和諧,事業自然比較容易成功。」
Maryknoll (3)
- liangteng'afkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'teeng'ar'khaf [[...]]
- arcade (covered avenue), passage way, corridor
- 騎樓
- teng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar [[...]]
- arbor, rest house, pavilion
- 亭子
- teng'ar-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar'khaf; teeng'ar-khaf [[...]]
- arcade, covered way
- 騎樓地
EDUTECH (1)
- teng'ar-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar-khaf [[...]]
- arcade
- 騎樓
EDUTECH_GTW (2)
- teng'afkhaf 亭仔跤 [wt] [HTB] [wiki] u: tefng/teeng/teng'ar'khaf [[...]]
-
- 亭仔腳
- teng'ar 亭仔 [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar [[...]]
-
- 亭仔
Embree (2)
- u: teeng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
- N : cupola, pavilion
- 亭子
- teng'ar-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar'khaf [[...]][i#] [p.259]
- N : arcade
- 騎樓
Lim08 (3)
- teng'afkhaf 亭仔腳 [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar'khaf [[...]][i#] [p.B0293] [#58677]
-
- 涼亭e5下腳 , 厝簷 ( chiN5 / ni5 / siam5 ) 下腳 。 <>
- u: teeng'ar'kiø 亭仔轎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58678]
-
- 市內用e5四角短轎 。 <>
- teng'ar 亭仔 [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'ar [[...]][i#] [p.B0293] [#68527]
- pavilion
- 亭 。 <>