Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: texng`laang .
Searched for texng`laang, found 1,
- texng`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
DFT_lk (4)
- 🗣u: Zøx thvy ma be texng zexng'laang ix. 做天嘛袂中眾人意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 天神也無法做到滿足所有人的願望。
- 🗣u: Y kor'ix køq hør'chiøx'siin, cyn chym'ieen, ho laang juo khvoax juo texng'ix. 伊古意閣好笑神,真深緣,予人愈看愈中意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他忠厚又常常面帶笑容,相處越久越有人緣,讓人越看越中意。
- 🗣u: Løx'khaf'barng suy'jieen be texng`laang, m'køq khvoax tiøh cyn kviaf`laang. 躼跤蠓雖然袂叮人,毋過看著真驚人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長腳蚊雖然不會叮人,不過看起來很嚇人。
- 🗣u: Kor'zar'laang korng, “Pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa.” Hvoaai'tit zøx tai'cix zorng'si be texng zexng'laang ix, beq zøx tø jin'cyn zøx, m'biern kviaf laang phoef'pheeng. 古早人講:「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾。」橫直做代誌總是袂中眾人意,欲做就認真做,毋免驚人批評。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人說:「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛。」反正做事總是不能符合眾人的意思,想做就認真做,不用怕別人批評。
Maryknoll (7)
- mxternglangbak [wt] [HTB] [wiki] u: m'texng'laang'bak [[...]]
- bad-looking (thing, action)
- 不好看,不順眼
- mxternglang'ix [wt] [HTB] [wiki] u: m'texng'laang'ix [[...]]
- not according to one's desire, not to one's taste
- 不順人意
- mxternglaang-thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: m'texng'laang'thviaf; m'texng'laang-thviaf [[...]]
- speaking so that the other is not willing to hear
- 逆耳,不順耳
- texng [wt] [HTB] [wiki] u: texng; (tioxng) [[...]]
- hit the center, accomplish, be hit, exact
- 中
Embree (1)
- u: texng laang … [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
- V : people like to… (freq neg <m7 teng3 lang5 thiaN: people don't like to hear that>, <m7 teng3 lang5 khoaN3": people don't like to see that>)
- 喜歡
Lim08 (2)
- u: m'texng'laang 不中人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41142]
-
- 無合人e5意 。 <∼∼∼ 聽 。 >
- u: texng`laang 釘人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0301] [#58661]
- to bite; to sting (bee, wasp, etc)
- 蜂等ka7人釘 。 <>