Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: thafm ciah .
Searched HTB for thafm ciah, found 0,

DFT (1)
🗣 thamciah 🗣 (u: thafm'ciah) 貪食 [wt][mo] tham-tsia̍h [#]
1. (Adj) || 貪吃。
🗣le: (u: Hid ee zaf'bor girn'ar ciog thafm'ciah`ee.) 🗣 (彼个查某囡仔足貪食的。) (那個女孩子十分貪吃。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (5)
🗣u: Hid ee zaf'bor girn'ar ciog thafm'ciah`ee. 彼个查某囡仔足貪食的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個女孩子十分貪吃。
🗣u: Paq'hoex kofng'sy tvia e ti nii'boea phaq'cied toa'siok'be, siok'gie korng, “Siok'mih ciah phoax kef.” Larn m'thafng thafm'tiøh mih'kvia siok tø pviax'svex'mia bea, na'bøo, sii kaux kef'hoea e khix'liao'liao. 百貨公司定會佇年尾拍折大俗賣,俗語講:「俗物食破家。」咱毋通貪著物件俗就拚性命買,若無,時到家伙會去了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
百貨公司常會在年底打折大拍賣,俗語說:「貪小便宜反敗家。」我們不要貪求東西便宜就拚命買,否則,到時財產會完蛋。
🗣u: Siok'gie korng, “Siao'thafm nngx kef'lafm.” Larn beq thaxn'cvii aix zøx zexng'tofng thaau'lo, m'thafng sviu'korng kviaa phvae'lo khaq hør thaxn, soaq laai ciah biern'cvii'png. 俗語講:「痟貪軁雞籠。」咱欲趁錢愛做正當頭路,毋通想講行歹路較好趁,煞來食免錢飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「貪婪換牢飯。」我們要賺錢得做正當工作,別以為邪門歪道賺得多,卻換來牢獄之災。
🗣u: Lie m'thafng liah'zurn ka laang zax'phiexn hør zoarn'ciah, “siao'thafm nngx kef'lafm”, zar'ban e ho kerng'zhad zafng`khix. 你毋通掠準共人詐騙好賺食,「痟貪軁雞籠」,早慢會予警察㨑去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別以為詐騙別人錢賺得快,「貪婪換牢飯」,早晚會被警察逮捕。
🗣u: Thafm'sym ee laang “korng'tiøh ciah, zefng'phoax hiah”, kaux boea`ar ma bøo khaq viaa. 貪心的人「講著食,舂破額」,到尾仔嘛無較贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貪心的人「爭權奪利而不顧形象」,到頭來也只是一場空。

Maryknoll (1)
thamciah [wt] [HTB] [wiki] u: thafm'ciah [[...]] 
gluttonous, eat priggishly, voracious, eager for food, crave food
貪吃

EDUTECH (1)
thamciah [wt] [HTB] [wiki] u: thafm/thaam'ciah [[...]] 
have an insatiable desire for food
貪吃

EDUTECH_GTW (1)
thamciah 貪食 [wt] [HTB] [wiki] u: thafm/thaam'ciah [[...]] 
貪食

Embree (2)
thamciah [wt] [HTB] [wiki] u: thafm'ciah [[...]][i#] [p.278]
VO : have an insatiable desire for food
貪吃
u: thafm'ciah'khud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
N : the depression at the back of the head just above the neck
脖子後面的中央窪溝

Lim08 (2)
u: thafm'ciah 貪食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0052] [#59174]
貪婪食物件 。 <∼∼-- e5人連碗也ti7 。 >
u: thafm'ciah'khud 貪食窟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0052] [#59175]
頷頸後壁中央e5凹窟 。 <>