Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for thaux koex; thaux køex, found 0,

DFT (1)
🗣 thaokøex/thaux`køex 🗣 (u: thaux'koex kex thaux'køex) 透過 [wt][mo] thàu-kuè/thàu-kè [#]
1. () (CE) to pass through; to penetrate; by means of; via || 透過
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (15)
zhak-thaokøex [wt] [HTB] [wiki] u: zhak thaux'koex; zhak-thaux'køex [[...]] 
make a hole clear through
鑿穿
taam-thaux`køex [wt] [HTB] [wiki] u: taam thaux'koex; taam-thaux`køex [[...]] 
be wet to the skin, be wet through, dripping wet
濕透
tharngkøex/thaxng`køex [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng'koex; thaxng'køex; (thaux'koex) [[...]] 
hole made all the way through, as a hole, pierce or pass quite through
透過
thaux [wt] [HTB] [wiki] u: thaux; (thox) [[...]] 
to pass through, penetrate, communicate, transparent, thoroughly, fully
透,通
thaokøex/thaux`køex [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'koex; thaux'køex [[...]] 
to pass through (e.g., in boring a hole), (liquid) soaking through
透過,穿過
thaokøex koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'koex koafn'he; thaux'køex koafn'he [[...]] 
play up to somebody with power
透過關係(經由特權管道介紹)

Embree (1)
thaokøex/thaux`køex [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'koex; thaux'køex [[...]][i#] [p.280]
V : pass or pierce right through
透過