Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: tit kviaa . Searched for tit kviaa
DFT_lk (12)
- 🗣u: Id'tit hioxng'cieen kviaa, m'biern tngr'oad. 一直向前行,毋免轉斡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一直向前走過去,不用轉彎。
- 🗣u: Lie tuix cid ee hofng'hioxng tit'tit kviaa tø kaux`aq. 你對這个方向直直行就到矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你往這個方向直走就到了。
- 🗣u: Yn pvoaf'zhux liao'au, tø harn'tid køq laai ciaf kviaa'tah. 𪜶搬厝了後,就罕得閣來遮行踏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們搬家之後,就很少來這走動。
- 🗣u: Lie tit'tit kviaa, biern tngr'oad tø kaux`aq. 你直直行,免轉斡就到矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你直直走,不用轉彎就到了。
- 🗣u: Kviaa be'tid koex. 行袂得過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 走不過去。
- 🗣u: Liah'tit kviaa khaq kin. 掠直行較近。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 採直線走比較近。
- 🗣u: Lie tuix cid tiaau lo tit'tit kviaa, lorng biern tngr'oad, kviaa cviaa zap hwn'zefng tø e kaux. 你對這條路直直行,攏免轉斡,行成十分鐘就會到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你從這條路直直走,不用轉彎,走約十分鐘就到了。
- 🗣u: Tit'tit kviaa kaux lo'boea tø e khvoax'tiøh hid kharm tiaxm. 直直行到路尾就會看著彼坎店。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 直走到路的盡頭就會看到那家店。
- 🗣u: Kax girn'ar kviaa go'jie'tit, e'taxng thee'sefng yn ee tix'lek. 教囡仔行五子直,會當提升𪜶的智力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 教孩子下五子棋,可以提升他們的智力。
- 🗣u: Tuix hoea'chiaf'thaau zhud`khix, tit kviaa tø thaxng'hae`aq. 對火車頭出去,直行就迵海矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 從火車站出去,直走就通往海濱了。
- 🗣u: Lie chiefn'ban m'thafng ui'tiøh cit'sii sid'pai laai kviaa'tea'lo, laang korng, “Sie hoong'tex m'tat'tid oah khid'ciah.” Phvae'un zorng`si e koex`khix, oah`leq bi'laai tø u hy'bang. 你千萬毋通為著一時失敗來行短路,人講:「死皇帝毋值得活乞食。」歹運總是會過去,活咧未來就有希望。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你千萬不要為了一時的失敗而尋短,人們說:「好死不如賴活。」壞運氣總是會過去,活著未來就有希望。
- 🗣u: Cid ee sii'tai sw'iaux syn sw'uii, lau'ieen`ee be'sae lau'kor'parn, id'tit iong “koex kiøo khaq ze lie kviaa'lo, ciah iaam khaq ze lie ciah bie” ee thai'to, laai kax'si siaux'lieen'laang. 這个時代需要新思維,老沿的袂使老古板,一直用「過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米」的態度,來教示少年人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個時代需要新的思維,老一輩的不可以食古不化,一直用「倚老賣老」的心態,來教訓年輕人。)
Maryknoll (2)
- ittit kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: id'tit kviaa [[...]]
- go straight ahead
- 一直走
- tidkviaa [wt] [HTB] [wiki] u: tit'kviaa [[...]]
- go straight
- 一直走
Lim08 (3)
- u: hvoaai'kviaa tit'tng 橫行 直撞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20564]
-
- 無驚甚物大步行 。 <>
- u: kviaa'tit 行直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#32926]
-
- ( 遊戲 ) 類似十六子 ( ji2 ) 跳棋 。 <>
- u: tit'kviaa 直行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314/B0315] [#63208]
-
- ( 1 ) 一直行去 。
( 2 ) 買賣契約e5時約定實theh8金額 , 實收 。 <( 1 ) ~ ~ 無oat8頭 。
( 2 ) 一百斤十khou ~ ~ , 另外開甚麼所費是你e5 tai7 - chi3 。 >