Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tng zam .
Searched for tng zam, found 0,

DFT_lk (2)
🗣u: Y cid'zam'ar tngf'teq løh'soef, tak hang tai'cix tøf zøx be sun. 伊這站仔當咧落衰,逐項代誌都做袂順。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這陣子正倒楣,每件事都做不順。
🗣u: Y cid'zam'ar yn'ui ui'phoax'khafng chiuo'sut, tngf'teq toax'vi. 伊這站仔因為胃破空手術,當咧蹛院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這陣子因為胃穿孔開刀,正在住院。

Maryknoll (2)
zaxmcih [wt] [HTB] [wiki] u: zam'cih; (zam'tng) [[...]] 
sever with one blow of a hatchet
砍斷
zafmtng [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'tng; (zam'tng) [[...]] 
cut off with one blow of a sword, knife or axe
斬斷

EDUTECH (1)
zaxmtng [wt] [HTB] [wiki] u: zam'tng [[...]] 
to chop off

EDUTECH_GTW (1)
tngxzam 斷站 [wt] [HTB] [wiki] u: tng'zam [[...]] 
斷站

Embree (1)
tngxzam [wt] [HTB] [wiki] u: tng'zam [[...]][i#] [p.268]
VO : be interrupted (story), be severed (road, etc)
間斷

Lim08 (2)
u: chiuo'zam'tng 手斬斷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#8756]
( 1 ) ka7手斬斷 。 ( 2 ) 賣田地或厝宅e5時ti7買賣證件押印 。 <>
u: tng'zam 斷站 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63564]
間斷 , 斷落 。 <>