Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: tngr zaai.
DFT (1)- 🗣 tngfzaai 🗣 (u: tngr'zaai) 轉臍 [wt][mo] tńg-tsâi
[#]
- 1. (V)
|| 指生產後,把臍帶切斷的動作。
- 🗣le: (u: Zaf'bor'kviar kax niuu'lea tngr'zaai.) 🗣 (查某囝教娘嬭轉臍。) (女兒教母親切斷臍帶。以前生產多在家裡由母親接生,所以這句話有外行領導內行的意思。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Zaf'bor'kviar kax niuu'lea tngr'zaai. 查某囝教娘嬭轉臍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 女兒教母親切斷臍帶。以前生產多在家裡由母親接生,所以這句話有外行領導內行的意思。
- 🗣u: Syn ee zorng'kefng'lie cyn gaau tngr'cvii'khafng, sun'li kae'koad kofng'sy ee zaai'bu guii'ky. 新的總經理真𠢕轉錢空,順利解決公司的財務危機。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 新的總經理很會籌錢,順利解決公司的財務危機。
- 🗣u: Y cid'zun chiuo lao`tiøh, bøo zaai'tiau khix kafng'te zøx zhof'tang`ee, tø irn cit'koar khaq khyn'khør ee sid'thaau tngr'laai zhux`lie zøx, “borng thaxn khaq be saxn”, ma khaq viaa kuy'kafng ti zhux`lie eeng'siefn'siefn. 伊這陣手扭著,無才調去工地做粗重的,就允一寡較輕可的穡頭轉來厝裡做,「罔趁較袂散」,嘛較贏規工佇厝裡閒仙仙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他現在手扭到,沒法到工地做粗重的工作,便承接一些比較輕鬆的工作回來家裡做,「多少賺一點」,也勝過於成天在家無所事事。
Maryknoll (6)
- za'bofkviar [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor'kviar [[...]]
- daughter
- 女兒
- zaai [wt] [HTB] [wiki] u: zaai; (to'zaai) [[...]]
- navel
- 臍,肚臍
- tuzaai [wt] [HTB] [wiki] u: tw'zaai [[...]]
- two people testing the strength if each other by pushing against one another with a wooden bar or pole placed against the body of each near the navel
- 比力
- tngfzaai [wt] [HTB] [wiki] u: tngr'zaai [[...]]
- cut the navel string of a newborn child
- 斷臍帶
EDUTECH (1)
- tngfzaai [wt] [HTB] [wiki] u: tngr'zaai [[...]]
- cut the umbilical cord
- 斷臍
Embree (1)
- tngfzaai [wt] [HTB] [wiki] u: tngr'zaai [[...]][i#] [p.267]
- VO : cut the umbilical cord
- 斷臍
Lim08 (1)
- u: tngr'zaai 斷臍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63418]
-
- Ka7嬰仔e5臍帶剪斷 。 <>