Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: toa laau zuie .
Searched HTB for toa laau zuie, found 0,

DFT_lk (3)
🗣u: Y khix ho toa'zuie laau`khix, zhoe'bøo syn'sy. 伊去予大水流去,揣無身屍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被洪水沖走了,找不到屍體。
🗣u: Cid kae ee hofng'thay, hai af'peq ee zhaan'hngg ho toa'zuie laau`khix`aq. 這改的風颱,害阿伯的田園予大水流去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的颱風,害伯父的田地被洪水沖走了。
🗣u: Løh hiaq toa ee ho køq tuo'tiøh tvi'laau, bok'koaix e zøx'toa'zuie. 落遐大的雨閣拄著滇流,莫怪會做大水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下那麼大的雨又適逢漲潮,難怪會釀成水災。

Lim08 (1)
u: toa'laau'zuie 大流水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0440] [#64253]
漲潮 。 < 初一十五 ~ ~ ~ 。 >