Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: toa of cid of.
DFT_lk (1)
🗣u: Cid'mar goa'khao of'thvy'axm'te, tarn`cit'e id'teng e løh toa'ho. 這馬外口烏天暗地,等一下一定會落大雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在外面天色很昏暗,等一下一定會下大雨。

Maryknoll (17)
khaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]] 
comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS.
更,較
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]] 
heap, pile, mass, heap up, to pile

EDUTECH (1)
cid'toaxtuy [wt] [HTB] [wiki] u: cit'toa'tuy [[...]] 
a heap of
(MK) 一大堆

Embree (1)
u: toa'of cid'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
N/Zool chiah : slaty-backed gull, Larus schistisagus
大黑脊鷗