Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tofng jieen .
Searched for tofng jieen, found 0,

DFT (2)
🗣 lie-sor-tongjieen 🗣 (u: lie-sor-tofng'jieen) 理所當然 [wt][mo] lí-sóo-tong-jiân/lí-sóo-tong-liân [#]
1. () (CE) as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course; inevitable and right || 理所當然
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tongjieen 🗣 (u: tofng'jieen) 當然 [wt][mo] tong-jiân/tong-liân [#]
1. (Adv) || 理應如此。
🗣le: (u: Iong'sym phaq'pviax zøx'sefng'lie, kuo`laai tofng'jieen thaxn'toa'cvii.) 🗣 (用心拍拚做生理,久來當然趁大錢。) (用心努力做生意,時間久了就會賺大錢。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (10)
🗣u: Korng'oe lorng bøo khør'li, tofng'jieen e sid'gieen. 講話攏無考慮,當然會失言。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說話都不考慮,當然會說錯話。
🗣u: Y ie'kefng six'zap hoex`aq, tofng'jieen ma kib beq zhoa'bor. 伊已經四十歲矣,當然嘛急欲娶某。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他已經四十歲了,當然會急著想娶老婆。
🗣u: Lirn si hux'ho, tofng'jieen m zay saxn'chiaq'laang sefng'oah ee kafn'khor. 恁是富戶,當然毋知散赤人生活的艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們是有錢人家,當然不知道窮人生活的艱苦。
🗣u: Iong'sym phaq'pviax zøx'sefng'lie, kuo`laai tofng'jieen thaxn'toa'cvii. 用心拍拚做生理,久來當然趁大錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用心努力做生意,時間久了就會賺大錢。
🗣u: Y si kofng'sy ee zorng'zhaai, tofng'jieen aix thviaf y ee. 伊是公司的總裁,當然愛聽伊的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是公司的總裁,當然要聽他的。
🗣u: Niuu'zhao pud'ciog tofng'jieen ma sw. 糧草不足當然嘛輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糧草不足當然會輸。
🗣u: tofng'jieen`loq 當然囉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當然囉
🗣u: Kay'tofng'jieen khay tø aix khay, zøx'laang m'thafng hiaq khiab'sae. 該當然開就愛開,做人毋通遐㾀屎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
錢該花的時候就得花,為人沒必要那麼吝嗇。
🗣u: Peeng'iuo ka lie kaix'siau thaau'lo tofng'jieen cyn hør, m'køq ti kofng'sy sviu'beq u hoad'tiern, lie ma aix jin'cyn øh, kud'lat zøx, laang korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” 朋友共你介紹頭路當然真好,毋過佇公司想欲有發展,你嘛愛認真學、骨力做,人講:「媒人保入房,無保一世人。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友將工作介紹給你當然很好,但是在公司想要有進展,你也要認真學、努力做事,人家說:「師父領進門,修行在個人。」
🗣u: Siok'gie korng, “Og bea og laang khiaa.” Lie laang ciaq kor'ix, tofng'jieen ma bøo y hoad, aix zhoe cit ee pie y khaq og ee laang laai ti`y`laq. 俗語講:「惡馬惡人騎。」你人遮古意,當然嘛無伊法,愛揣一个比伊較惡的人來治伊啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「惡馬惡人騎。」你這麼老實,當然拿他沒辦法,要找一個比他更兇惡的人來治他。

Maryknoll (11)
lea sor tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: lea sor tofng'jieen [[...]] 
etiquette requires it
禮所當然
lie sor tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: lie sor tofng'jieen [[...]] 
that which should be, in accordance with what is right, as a matter of course
理所當然
tofng [wt] [HTB] [wiki] u: tofng [[...]] 
ought, should, must, suitable, correct, undertake, assume, the very same (place, year, day)
tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'jieen [[...]] 
matter of course, naturally, deservedly
當然

EDUTECH (1)
tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'jieen [[...]] 
actually, of course, ought to
當然

EDUTECH_GTW (1)
tongjieen 當然 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'jieen [[...]] 
當然

Embree (2)
tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'jieen [[...]][i#] [p.274]
Smod/Pmod : actually, of course
當然
tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'jieen [[...]][i#] [p.274]
AV : ought to
當然

Lim08 (3)
u: lea sor'tofng'jieen 禮 所當然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38480]
禮儀上應當e5 tai7 - chi3 。 <>
u: sor'tofng'jieen 所當然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55780]
當然 。 <∼∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
u: tofng'jieen 當然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#65162]
應當該然 。 < ~ ~ e5 事 。 >