Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u: hux u:hoea.
DFT_lk (5)
🗣u: Cid ciorng tai'cix lie m'tø liong'zar korng, cid'mar beq hoarn'hoea ie'kefng be'hux`aq. 這種代誌你毋就冗早講,這馬欲反悔已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事你應該要趁早講,現在要反悔已經來不及了。
🗣u: Su'au ciaq laai hiø'hoea tø be'hux`aq. 事後才來後悔就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情發生之後再來後悔就來不及了。
🗣u: Lie m thviaf goar ee oe, sii kaux hiø'hoea tø be'hux`aq. 你毋聽我的話,時到後悔就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不聽我的話,到時後悔就來不及了。
🗣u: Y sym'koong'hoea'jiet, kvoar beq hux giin'haang svaf tiarm pvoax. 伊心狂火熱,趕欲赴銀行三點半。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他心急如焚,要趕銀行三點半。
🗣u: Lie maix køq thong`aq, larn ze hoea'chiaf beq be'hux`aq. 你莫閣宕矣,咱坐火車欲袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別再拖延了,我們坐火車快要來不及了。

Maryknoll (6)
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux [[...]] 
go to, attend, be in time for
赴,來得及
huothngf taqhøea [wt] [HTB] [wiki] u: hux'thngf tah'hoea; hux'thngf tah'høea [[...]] 
go through fire and water to attain an objective
赴湯蹈火
huigvoo huohøea [wt] [HTB] [wiki] u: huy'gvoo hux'hoea; huy'gvoo hux'høea [[...]] 
dig one's own grave, flirt with death (The flying moth is forever attracted to the flame.)
飛蛾赴火