Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u: kud u:jiok.
DFT (2)
🗣 chyn-kutjiok 🗣 (u: chyn-kud'jiok) 親骨肉 [wt][mo] tshin-kut-jio̍k/tshin-kut-lio̍k [#]
1. (N) || 至親。父母兄弟等親人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kutjiok 🗣 (u: kud'jiok) 骨肉 [wt][mo] kut-jio̍k/kut-lio̍k [#]
1. (N) || 指父母、兄弟、子女等至親。
🗣le: (u: kud'jiok cix'chyn) 🗣 (骨肉至親) (骨肉至親)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: kud'jiok toong'paw 骨肉同胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比喻血緣相同
🗣u: kud'jiok cix'chyn 骨肉至親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
骨肉至親
🗣u: Laang korng, “Svef`ee chviar cit pvy, iorng`ee wn'zeeng khaq toa thvy.” Suy'jieen m si chyn'kud'jiok, m'køq iorng'pe'buo ee iong'sym chviaa'iorng aix huix goa'ni ze khor'sym, zøx iorng'zuo`ee tiøh'aix liao'kae, tiøh'aix karm'wn. 人講:「生的請一邊,養的恩情較大天。」雖然毋是親骨肉,毋過養爸母的用心晟養愛費偌爾濟苦心,做養子的著愛了解、著愛感恩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「養育之恩大於生育之恩。」雖然不是親骨肉,但是養父母的用心栽培得花費多少苦心,做養子的得要了解、要懂得感恩。

Maryknoll (4)
chyn kutjiok [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'kud'jiok; chyn kud'jiok [[...]] 
relationship between parents and children (Lit. one's own flesh and blood)
親骨肉
kutjiok [wt] [HTB] [wiki] u: kud'jiok; (chyn kud'jiok) [[...]] 
one's own blood relations (not adopted)
骨肉,親骨肉
kutjiok cy zeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kud'jiok cy zeeng [[...]] 
ties of blood, family feeling
骨肉之情
kutjiok ciechyn [wt] [HTB] [wiki] u: kud'jiok cix'chyn [[...]] 
blood relations, near of kin
骨肉至親

EDUTECH (1)
kutjiok [wt] [HTB] [wiki] u: kud'jiok [[...]] 
bone and fresh, blood relations
親骨肉

EDUTECH_GTW (1)
kutjiok 骨肉 [wt] [HTB] [wiki] u: kud'jiok [[...]] 
骨肉

Embree (1)
kutjiok [wt] [HTB] [wiki] u: kud'jiok [[...]][i#] [p.151]
N ê : blood relative
親骨肉

Lim08 (3)
u: chyn'kud'jiok 親骨肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#8262]
直系血親 。 <>
u: kud'jiok 骨肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375] [#37498]
( 文 )<∼∼ 至親 。 >
u: toong'kud'hek(**jiok) 同骨肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#65067]
肉親 , 同胞 。 <>